Paroles et traduction Joan As Police Woman - Witness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
story
that's
been
in
my
life
В
моей
жизни
есть
одна
история,
And
I've
taken
it
as
gospel
sure
as
the
day
И
я
принимала
ее
за
чистую
монету,
как
день
сменяет
ночь.
But
now
I'm
starting
to
see
that
it's
just
an
invention
Но
теперь
я
начинаю
понимать,
что
это
всего
лишь
выдумка,
That
really
wasn't
about
me
Которая
на
самом
деле
не
имела
ко
мне
никакого
отношения.
And
I'd
like
to
kick
it
to
the
corner
И
я
хотела
бы
забросить
ее
в
дальний
угол,
But
it's
hard
to
eject
a
tape
that's
played
forever
so
Но
трудно
выбросить
кассету,
которая
играла
вечно.
I
need
to
be
the
witness
to
stop
this
crime
Я
должна
быть
свидетельницей,
чтобы
остановить
это
преступление,
Cause
the
criminal
inside
me
has
lost
her
mind
Потому
что
преступница
внутри
меня
сошла
с
ума.
All
the
things
she
tells
me
well
they're
all
lies
Все,
что
она
мне
говорит,
— ложь,
So
I
gotta
be
the
witness
to
cut
this
evil
vine
Поэтому
я
должна
быть
свидетельницей,
чтобы
перерезать
эту
злую
лозу.
I've
been
playing
the
part
of
a
prisoner
Я
играла
роль
заключенной
In
a
fable
created
by
none
other
than
me
В
сказке,
созданной
не
кем
иным,
как
мной.
And
my
mind,
well
she's
more
than
just
dirty
И
мой
разум,
ну,
он
не
просто
грязный,
She's
a
rascal
who's
set
on
setting
fire
to
all
Он
— негодяй,
который
хочет
поджечь
все,
That
I've
learned
Что
я
узнала.
I've
earned
the
wisdom
of
this
story
Я
слишком
много
раз
извлекала
мудрость
из
этой
истории.
Too
many
times
Слишком
много
раз.
I'm
starting
to
get
angry
so
Я
начинаю
злиться.
I
need
to
be
the
witness
to
stop
this
crime
Я
должна
быть
свидетельницей,
чтобы
остановить
это
преступление,
Cause
the
criminal
inside
me
has
lost
her
mind
Потому
что
преступница
внутри
меня
сошла
с
ума.
All
the
things
she
tells
me
well
they're
all
lies
Все,
что
она
мне
говорит,
— ложь,
So
I
gotta
be
the
witness
to
cut
this
evil
vine
Поэтому
я
должна
быть
свидетельницей,
чтобы
перерезать
эту
злую
лозу.
The
war
is
over
Война
окончена.
There
is
nothing
left
to
say
Больше
нечего
сказать.
The
pile
driver's
got
to
quit
Копер
должен
остановиться.
And
it's
gonna
happen
today
И
это
произойдет
сегодня.
I
will
crack
the
motor
Я
сломаю
мотор,
Jam
my
stiletto
into
that
machine
Воткну
свой
стилет
в
эту
машину.
Yeah
I
took
the
power
Да,
я
взяла
власть
в
свои
руки.
Got
to
kick
myself
out
of
the
dream
Должна
вырвать
себя
из
этого
сна.
I
need
to
be
the
witness
to
stop
this
crime
Я
должна
быть
свидетельницей,
чтобы
остановить
это
преступление,
Cause
the
criminal
inside
me
has
lost
her
mind
Потому
что
преступница
внутри
меня
сошла
с
ума.
All
the
things
she
tells
me
well
they're
all
lies
Все,
что
она
мне
говорит,
— ложь,
So
I
gotta
be
the
witness
gotta
be
the
witness
Поэтому
я
должна
быть
свидетельницей,
должна
быть
свидетельницей,
To
stop
this
evil
Чтобы
остановить
это
зло.
Need
to
be
the
witness
to
stop
this
crime
Я
должна
быть
свидетельницей,
чтобы
остановить
это
преступление,
Cause
the
criminal
inside
me
has
lost
her
mind
Потому
что
преступница
внутри
меня
сошла
с
ума.
All
the
things
she
tells
me
well
they're
all
lies
Все,
что
она
мне
говорит,
— ложь,
So
I
gotta
be
the
witness
gotta
be
the
witness
Поэтому
я
должна
быть
свидетельницей,
должна
быть
свидетельницей,
To
cut
this
evil
vine
Чтобы
перерезать
эту
злую
лозу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Wasser
Album
Witness
date de sortie
16-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.