Paroles et traduction Joan As Police Woman - Your Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
begin
our
mythology
И
начни
нашу
мифологию.
I
can
feel
the
melody
in
your
mouth
Я
чувствую
мелодию
на
твоих
губах.
And
begin
and
begin
again
И
начни,
и
начни
всё
сначала.
I
can
feel,
the
gravity
of
your
sigh
of
the
dust
of
dawn
Я
чувствую
тяжесть
твоего
вздоха,
пыль
рассвета
In
your
song
В
твоей
песне.
'N'
who
would
know,
if
life
were
really
worth
living
И
кто
бы
знал,
стоит
ли
жизнь
того,
чтобы
жить,
'N'
who
would
care
to
live
it
anyway
И
кому
вообще
захочется
жить,
But
what
I
know
is
true
Но
я
знаю
правду,
When
I
hear
you
I
just
wanna
make
it
through
Когда
слышу
тебя,
я
просто
хочу
пройти
через
всё.
Sing
to
me,
sense
the
change
in
the
atmosphere
Спой
мне,
почувствуй
перемену
в
атмосфере,
You
can
feel
the
softening
of
my
heart
Ты
можешь
почувствовать,
как
смягчается
моё
сердце.
Bring
to
me,
bring
the
noise
supernatural
Принеси
мне,
принеси
сверхъестественный
шум
Through
your
voice,
the
conquering
of
the
wild
you
mesmerise
Своим
голосом,
покоряя
дикую
природу,
ты
завораживаешь
This
child,
and
gentle
all
the
while
Это
дитя,
и
всё
это
время
нежен.
I
hear
music
and
the
laughter
in
it
Я
слышу
музыку
и
смех
в
ней.
Sing
to
me,
that
life
is
really
worth
living,
'cause
I
want
to
care
Спой
мне,
что
жизнь
действительно
стоит
того,
чтобы
жить,
потому
что
я
хочу
заботиться
To
live
it
anyway
О
том,
чтобы
жить
ею
в
любом
случае.
Now
what
I
know
is
true
Теперь
я
знаю
правду,
When
I
hear
you
singin'
Когда
слышу,
как
ты
поёшь,
Well
I
want
to
sing
too...
Я
тоже
хочу
петь...
Who
would
know,
if
life
were
really
worth
living
Кто
бы
знал,
стоит
ли
жизнь
того,
чтобы
жить,
And
who
would
care
И
кому
есть
дело
To
live
it
anyway
До
того,
чтобы
жить
ею
в
любом
случае.
Now
what
I
know
is
true
Теперь
я
знаю
правду,
When
I
hear
you,
when
I
hear
you,
when
I
hear
you
lover
Когда
я
слышу
тебя,
когда
я
слышу
тебя,
когда
я
слышу
тебя,
любимый,
I
just
want
to
thank
you...
Я
просто
хочу
поблагодарить
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Wasser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.