Paroles et traduction Joan Baez feat. Bob Dylan - Troubled and I Don't Know Why
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Troubled and I Don't Know Why
Тревожно, и я не знаю, почему
I'm
troubled
and
I
don't
know
why,
Меня
тревожит
что-то,
и
я
не
знаю,
почему,
I'm
troubled
and
I
don't
know
why.
Меня
тревожит
что-то,
и
я
не
знаю,
почему.
Well,
trouble
on
my
mind
Эта
тревога
в
моей
душе
Is
driving
me
blind.
Меня
ослепляет.
I'm
troubled
and
I
don't
know
why.
Меня
тревожит
что-то,
и
я
не
знаю,
почему.
Oh,
what
did
the
mornin'
say?
О,
что
сказало
утро?
What
did
the
mornin'
say?
Что
сказало
утро?
When
it
rolled
from
the
night
Когда
оно
выкатилось
из
ночи
With
a
dark,
dreary
light,
С
тусклым,
мрачным
светом,
Saying,
"Another
old
weary
day."
Сказав:
"Еще
один
старый,
утомительный
день."
I'm
troubled
and
I
don't
know
why,
Меня
тревожит
что-то,
и
я
не
знаю,
почему,
I'm
troubled
and
I
don't
know
why.
Меня
тревожит
что-то,
и
я
не
знаю,
почему.
The
trouble
on
my
mind
Тревога
в
моей
душе
Is
driving
me
blind.
Меня
ослепляет.
I'm
troubled
and
I
don't
know
why.
Меня
тревожит
что-то,
и
я
не
знаю,
почему.
What
did
the
newspaper
tell?
Что
рассказала
газета?
What
did
the
newspaper
tell?
Что
рассказала
газета?
Well,
it
rolled
in
the
door
Она
проскользнула
в
дверь
And
it
laid
on
the
floor,
И
легла
на
пол,
Saying,
"Things
ain't
going
so
well."
Сказав:
"Дела
идут
не
очень
хорошо."
I'm
troubled
and
I
don't
know
why,
Меня
тревожит
что-то,
и
я
не
знаю,
почему,
I'm
troubled
and
I
don't
know
why.
Меня
тревожит
что-то,
и
я
не
знаю,
почему.
Well,
the
trouble
on
my
mind
Тревога
в
моей
душе
Is
driving
me
blind.
Меня
ослепляет.
I'm
troubled
and
I
don't
know
why.
Меня
тревожит
что-то,
и
я
не
знаю,
почему.
What
did
the
television
squall?
Что
прокричал
телевизор?
What
did
the
television
squall?
Что
прокричал
телевизор?
Well,
it
roared
an'
it
boomed
Он
рычал
и
гудел,
An'
it
bounced
around
the
room,
Он
скакал
по
комнате,
An'
it
never
said
nothin'
at
all.
И
ничего
не
сказал.
I'm
troubled
and
I
don't
know
why,
Меня
тревожит
что-то,
и
я
не
знаю,
почему,
I'm
troubled
and
I
don't
know
why.
Меня
тревожит
что-то,
и
я
не
знаю,
почему.
Well,
the
trouble
on
my
mind
Тревога
в
моей
душе
Is
driving
me
blind.
Меня
ослепляет.
I'm
troubled
and
I
don't
know
why.
Меня
тревожит
что-то,
и
я
не
знаю,
почему.
What
did
the
movie
screen
lecture?
О
чем
вещал
киноэкран?
What
did
the
movie
screen
lecture?
О
чем
вещал
киноэкран?
Well,
it
heated
an'
it
froze
Он
нагревался
и
остывал,
An'
it
took
off
all
its
clothes
Он
снял
с
себя
всю
одежду,
An'
I
left
in
the
middle
of
the
picture.
А
я
ушла
посреди
фильма.
I'm
troubled
and
I
don't
know
why,
Меня
тревожит
что-то,
и
я
не
знаю,
почему,
I'm
troubled
and
I
don't
know
why.
Меня
тревожит
что-то,
и
я
не
знаю,
почему.
Well,
the
trouble
on
my
mind
Тревога
в
моей
душе
Is
driving
me
blind.
Меня
ослепляет.
I'm
troubled
and
I
don't
know
why.
Меня
тревожит
что-то,
и
я
не
знаю,
почему.
I'm
troubled
and
I
don't
know
why,
Меня
тревожит
что-то,
и
я
не
знаю,
почему,
I'm
troubled
and
I
don't
know
why.
Меня
тревожит
что-то,
и
я
не
знаю,
почему.
The
trouble
on
my
mind
Тревога
в
моей
душе
Is
driving
me
blind.
Меня
ослепляет.
I'm
troubled
and
I
don't
know
why.
Меня
тревожит
что-то,
и
я
не
знаю,
почему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.