Joan Baez - Be of Good Heart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Baez - Be of Good Heart




I never had a crystal ball
У меня никогда не было хрустального шара.
I never had a crystal stone
У меня никогда не было Хрустального камня.
I never claimed to know it all
Я никогда не утверждал, что знаю все это.
All I know is what I've known
Все, что я знаю, - это то, что я знаю.
And I know that what we've had
И я знаю, что у нас было.
I have never had before
У меня никогда не было прежде.
So if you really wanna go
Так что если ты действительно хочешь уйти ...
Be of good heart evermore
Будь добрым сердцем всегда.
I hear the wild dog in the dark
Я слышу дикого пса в темноте.
I hear the wind out in the pines
Я слышу ветер в Соснах.
But there's no travel near or far
Но нет пути ни близко, ни далеко.
Without the crossing of my mind
Не пересекаясь с мыслями.
And the reflection in your eyes
И отражение в твоих глазах.
Shows a road stretched out before me
Передо мной простирается дорога.
And if you really wanna go
И если ты действительно хочешь уйти ...
Be of good heart evermore
Будь добрым сердцем всегда.
I don't know nothing about where you're going
Я ничего не знаю о том, куда ты идешь.
That don't mean a thing to me
Это ничего для меня не значит.
You have secrets I don't know
У тебя есть секреты, которых я не знаю.
And I have scars that you can't read
И у меня есть шрамы, которые ты не можешь прочесть.
I know your past ain't far behind
Я знаю, что твое прошлое не отстает.
I hear it knocking on the door
Я слышу, как он стучится в дверь.
And, and if you really wanna go
И если ты действительно хочешь уйти ...
Be of good heart evermore
Будь добрым сердцем всегда.
And I know that I just may
И я знаю, что просто могу.
Have been a way to pass your time
Это был способ скоротать твое время.
Just a stop along your way
Просто остановись на своем пути.
As you were a stop on mine
Ты была моей остановкой.
But even so it'd still be worth
Но даже если бы это стоило того.
All the loneliness in store
Все одиночество в запасе.
And, and if you really gotta go
И если тебе действительно нужно уйти ...
Be of good heart evermore
Будь добрым сердцем всегда.
Be of good heart evermore
Будь добрым сердцем всегда.





Writer(s): JOSH RITTER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.