Joan Baez - Cantique de Noel (O Holy Night) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Baez - Cantique de Noel (O Holy Night)




Minuit, chrétiens, c′est l'heure solennelle
Полночь, христиане, это торжественный час
l′Homme-Dieu descendit jusqu'à nous
Где Богочеловек спустился к нам
Pour effacer la tache originelle
Чтобы стереть первоначальное пятно
Et de son père arrêter le courroux
И от своего отца остановить гнев
Le monde entier tressaille d'espérance
Весь мир дрожит от надежды
En cette nuit qui lui donne un sauveur
В эту ночь, которая дает ему Спасителя
Peuple à genoux, attends ta délivrance
Народ на коленях, жди своего избавления
Noël, Noël
Рождество, Рождество
Voici le rédempteur
Вот Искупитель
Noël, Noël
Рождество, Рождество
Voici le rédempteur
Вот Искупитель
Le rédempteur a brisé toute entrave
Искупитель разрушил все препятствия
La terre est libre, et le ciel est ouvert
Земля свободна, а небо открыто
Il voit un frère n′était qu′un esclave
Он видит брата, где был всего лишь рабом
L'amour unit ceux qu′enchaînait le fer
Любовь объединяет тех, кого сковывает железо
Qui lui dira notre reconnaissance
Кто скажет ему нашу благодарность
C'est pour nous tous qu′il naît, qu'il souffre et meurt
Для всех нас он рождается, страдает и умирает.
Peuple debout, chante ta délivrance
Люди, стоящие, пойте свое избавление
Noël, Noël
Рождество, Рождество
Chantons le rédempteur
Давайте споем Искупителя
Noël, Noël
Рождество, Рождество
Chantons le rédempteur
Давайте споем Искупителя





Writer(s): Peter Schickele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.