Paroles et traduction Joan Baez - Fairfax County
Oh,
once
I
loved
an
outlaw
О,
когда-то
я
любила
преступника.
He
came
and
stole
my
heart
Он
пришел
и
украл
мое
сердце.
Oh,
how
I
count
the
hours
О,
как
я
считаю
часы!
Since
we
were
torn
apart
С
тех
пор,
как
мы
были
разлучены.
On
the
road
to
Fairfax
County
По
дороге
в
округ
Фэрфакс.
I
spied
a
highwayman
Я
заметил
разбойника
с
большой
дороги.
He
wanted
all
my
money
Он
хотел
все
мои
деньги.
My
heart
beat
like
a
drum
Мое
сердце
билось,
как
барабан.
I
gave
him
all
my
money
Я
отдал
ему
все
свои
деньги.
And
sweet
he
smiled
at
me
И
мило
он
улыбнулся
мне.
His
beauty
eye
took
pity
Его
прекрасный
глаз
сжалился.
Beneath
the
black
oak
tree
Под
черным
дубом.
We
kissed
but
for
an
hour
Мы
целовались
всего
час.
The
sun
was
newly
warm
Солнце
вновь
пригрело.
The
clouds
were
as
the
flowers
Облака
были
как
цветы.
That
bloom
but
for
a
morn
Это
цветение,
но
только
на
одно
утро.
He
gave
back
all
my
money
Он
вернул
мне
все
мои
деньги.
And
bowed
most
gallantly
И
галантно
поклонился.
He
promised
for
to
meet
me
Он
обещал
встретиться
со
мной.
That
night
beneath
the
tree
Той
ночью
под
деревом.
We′d
flee
to
some
far
island
Мы
бы
сбежали
на
какой-нибудь
далекий
остров.
And
there
we
would
be
wed
И
там
мы
поженимся.
And
freely
we
would
live
there
И
мы
бы
жили
там
свободно.
With
no
price
upon
his
head
За
его
голову
не
назначено
никакой
цены.
That
night
I
went
to
meet
him
В
тот
вечер
я
пошел
к
нему.
With
my
inheritance
С
моим
наследством.
He
kissed
me
'neath
the
half
moon
Он
поцеловал
меня
под
полумесяцем.
And
joyful
we
did
dance
И
радостные
мы
танцевали.
Oh,
love
betrays
all
secrets
О,
Любовь
выдает
все
тайны.
It
whispers
in
the
breeze
Он
шепчет
на
ветру.
The
Sheriff,
he
did
follow
Шериф
последовал
за
ним.
With
all
his
deputies
Со
всеми
своими
помощниками.
Like
hounds
rushing
to
slaughter
Как
гончие,
спешащие
на
бойню.
The
fox
whose
luck
is
run
Лиса,
чья
удача-бежать.
And
he
stood
erect
and
cursed
them
Он
выпрямился
и
проклял
их.
God
damn
you
every
one
Черт
бы
вас
всех
побрал
They
seized
him
in
a
fury
Они
схватили
его
в
ярости.
And
heeding
not
my
pleas
И
не
внимая
моим
мольбам
They
hung
him
from
the
oak
tree
Они
повесили
его
на
дубе,
Where
he
made
love
to
me
где
он
занимался
со
мной
любовью.
Ohh,
once
I
loved
an
outlaw
О,
когда-то
я
любила
преступника.
He
came
and
stole
my
heart
Он
пришел
и
украл
мое
сердце.
Oh,
how
I
count
the
hours
О,
как
я
считаю
часы!
Since
we
were
torn
apart
С
тех
пор,
как
мы
были
разлучены.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Massengill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.