Joan Baez - Fennario (Remastered, Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Baez - Fennario (Remastered, Live)




As we marched down to Fennario
Когда мы двинулись к Феннарио.
As we marched down to Fennario
Когда мы двинулись к Феннарио.
Our captain fell in love with a lady like a dove
Наш капитан влюбился в леди, как голубь.
They called her by name pretty Peggy-o
Ее звали по имени красотка Пегги-о.
What will your mother think, pretty Peggy-o?
Что подумает твоя мать, красотка Пегги?
What will your mother think, pretty Peggy-o?
Что подумает твоя мать, красотка Пегги?
What will your mother think when she hears the guineas clink
Что подумает твоя мать, когда услышит звон гиней?
The soldiers all marchin' before you-o?
Солдаты маршируют перед тобой?
In a carriage you will ride, pretty Peggy-o
В карете ты прокатишься, милая Пегги-о!
In a carriage you will ride, pretty Peggy-o
В карете ты прокатишься, милая Пегги-о!
In a carriage you will ride with your true love by your side
В карете ты будешь кататься со своей настоящей любовью рядом.
As fair as any maiden in the are-o
Так же справедливо, как любая девушка в are-o.
Come skippin' down the stair, pretty Peggy-o
Давай, спускайся по лестнице, милая Пегги-о!
Come skippin' down the stair, pretty Peggy-o
Давай, спускайся по лестнице, милая Пегги-о!
Come skippin' down the stair combin' back your yellow hair
Давай, спускайся по лестнице, расчесывай свои желтые волосы.
And bid farewell to sweet William-o
И попрощайся с милым Уильямом.
Sweet William is dead, pretty Peggy-o
Милый Уильям мертв, милая Пегги-о!
Sweet William is dead, pretty Peggy-o
Милый Уильям мертв, милая Пегги-о!
Sweet William is dead and he died for a maid
Милый Уильям мертв и умер за горничную.
The fairest maid in the are-o
Самая прекрасная горничная в мире.
If ever I return, pretty Peggy-o
Если я когда-нибудь вернусь, милая Пегги-о!
If ever I return, pretty Peggy-o
Если я когда-нибудь вернусь, милая Пегги-о!
If ever I return, all your cities I will burn
Если я когда-нибудь вернусь, я сожгу все твои города.
Destroying all the ladies in the are-o
Уничтожаю всех дам в этом мире.
Destroying all the ladies in the are-o
Уничтожаю всех дам в этом мире.





Writer(s): Baez Joan C


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.