Paroles et traduction Joan Baez - Finlandia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
my
song,
O
God
of
all
the
nations
Это
моя
песня,
о
Боже
всех
народов,
A
song
of
peace,
for
lands
afar
and
mine
Песня
о
мире,
для
дальних
стран
и
моей.
This
is
my
home,
the
country
where
my
heart
is
Это
мой
дом,
страна,
где
мое
сердце,
Hear
are
my
hopes,
my
dreams,
my
holy
shrine
Здесь
мои
надежды,
мои
мечты,
моя
святыня.
But
other
hearts
in
other
lands
are
beating
Но
другие
сердца
в
других
землях
бьются,
With
hopes
and
dreams
as
true
and
high
as
mine
С
надеждами
и
мечтами
такими
же
чистыми
и
высокими,
как
мои.
My
country's
skies
are
bluer
than
the
ocean
Небо
моей
страны
голубее
океана,
And
sunlight
beams
on
clover
leaf
and
pine
И
солнечный
свет
струится
на
клевер
и
сосну.
But
other
lands
have
sunlight
too,
and
clover
Но
в
других
странах
тоже
есть
солнце
и
клевер,
And
skies
are
everywhere
as
blue
as
mine
И
небо
везде
такое
же
голубое,
как
мое.
Oh
hear
my
song,
thou
God
of
all
the
nations
О,
услышь
мою
песню,
Боже
всех
народов,
A
song
of
peace
for
their
land
and
for
mine
Песню
о
мире
для
их
земли
и
для
моей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sibelius, Arr.: Clarence Kohlmann Text: Katharina Von Schlegel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.