Joan Baez - Finlandia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Baez - Finlandia




Finlandia
Финляндия
This is my song, O God of all the nations
Это моя песня, о Боже всех народов,
A song of peace, for lands afar and mine
Песня о мире, для дальних стран и моей.
This is my home, the country where my heart is
Это мой дом, страна, где мое сердце,
Hear are my hopes, my dreams, my holy shrine
Здесь мои надежды, мои мечты, моя святыня.
But other hearts in other lands are beating
Но другие сердца в других землях бьются,
With hopes and dreams as true and high as mine
С надеждами и мечтами такими же чистыми и высокими, как мои.
My country's skies are bluer than the ocean
Небо моей страны голубее океана,
And sunlight beams on clover leaf and pine
И солнечный свет струится на клевер и сосну.
But other lands have sunlight too, and clover
Но в других странах тоже есть солнце и клевер,
And skies are everywhere as blue as mine
И небо везде такое же голубое, как мое.
Oh hear my song, thou God of all the nations
О, услышь мою песню, Боже всех народов,
A song of peace for their land and for mine
Песню о мире для их земли и для моей.





Writer(s): Sibelius, Arr.: Clarence Kohlmann Text: Katharina Von Schlegel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.