Paroles et traduction Joan Baez - Hand To Mouth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hand To Mouth
Изо рта в рот
Jimmy
got
nothing
made
himself
a
name
У
Джимми
ничего
не
было,
кроме
имени,
With
a
gun
that
he
polished
for
a
rainy
day
И
пистолета,
начищенного
на
черный
день.
A
smile
and
a
quote
from
a
vigilante
movie
Улыбка
и
цитата
из
боевика
про
линчевателей
—
Our
boy
jimmy
just
blew
them
all
away
Наш
Джимми
просто
всех
их
снес.
He
said
it
made
him
crazy
Он
сказал,
что
это
сводило
его
с
ума,
Twenty
five
years
living
hand
to
mouth
Двадцать
пять
лет
жить
изо
рта
в
рот.
Hand
to
mouth,
hand
to
mouth,
hand
to
mouth
Изо
рта
в
рот,
изо
рта
в
рот,
изо
рта
в
рот.
Sweet
little
baby
on
a
big
white
doorstep
Милая
малышка
на
большом
белом
крыльце,
She
needs
her
mother
but
her
mother
is
dead
Ей
нужна
мама,
но
ее
мама
мертва.
Just
another
hooker
that
the
lucky
can
forget
Просто
еще
одна
проститутка,
которую
везунчики
могут
забыть,
Just
another
hooker
Просто
еще
одна
проститутка,
It
happens
everyday
Такое
случается
каждый
день.
She
loved
her
little
baby
Она
любила
свою
малышку,
But
she
couldn′t
bear
to
see
her
living
hand
to
mouth
Но
не
могла
видеть,
как
та
живет
изо
рта
в
рот.
Hand
to
mouth,
hand
to
mouth,
hand
to
mouth
Изо
рта
в
рот,
изо
рта
в
рот,
изо
рта
в
рот.
She
believed
in
the
gods
of
America
Она
верила
в
богов
Америки,
She
believed
in
the
land
of
the
free
Она
верила
в
страну
свободы,
But
no
one
told
her
Но
никто
не
сказал
ей,
That
the
gods
believe
in
nothing
Что
боги
ни
во
что
не
верят.
So
with
empty
hands
she
prayed
Так,
с
пустыми
руками,
она
молилась,
And
from
day
to
hopeless
day
День
за
днем,
безнадежно,
They
still
don't
see
her
А
они
все
еще
ее
не
видят.
Everybody
talks
about
the
new
generation
Все
говорят
о
новом
поколении,
Jump
on
the
wagon
or
they′ll
leave
you
behind
Прыгай
в
фургон,
или
они
тебя
оставят,
But
no
one
gave
a
thought
to
the
rest
of
the
nation
Но
никто
не
думает
об
остальной
части
нации.
I'd
like
to
help
you
buddy,
but
I
haven't
got
the
time
Я
бы
хотел
помочь
тебе,
дружище,
но
у
меня
нет
времени.
Somebody
shouted
save
me
Кто-то
кричал:
"Спасите
меня!",
But
everybody
started
living
hand
to
mouth
Но
все
начали
жить
изо
рта
в
рот.
Hand
to
mouth,
hand
to
mouth,
hand
to
mouth
Изо
рта
в
рот,
изо
рта
в
рот,
изо
рта
в
рот.
There′s
a
big
white
lady
Стоит
большая
белая
леди
On
a
big
white
doorstep
На
большом
белом
крыльце.
She
asked
her
daddy
and
her
daddy
said
yes
Она
спросила
своего
папочку,
и
папочка
сказал:
"Да".
Have
to
give
a
little
for
the
dollars
that
we
get
Нужно
немного
отдать
за
доллары,
которые
мы
получаем,
Have
to
give
a
little
-
Нужно
немного
отдать
—
They
say
it′s
for
the
best
Говорят,
так
будет
лучше.
Somebody
shouted
Кто-то
крикнул:
But
they
keep
on
living
from
her
hand
to
mouth
Но
они
продолжают
жить
с
ее
руки
до
рта.
Hand
to
mouth,
hand
to
mouth,
hand
to
mouth
Изо
рта
в
рот,
изо
рта
в
рот,
изо
рта
в
рот.
So
she
ran
to
the
arms
of
America
И
она
бросилась
в
объятия
Америки,
And
she
kissed
the
powers
that
be
И
целовала
власть
имущих.
And
someone
told
me
И
кто-то
сказал
мне,
That
the
gods
believe
in
nothing
Что
боги
ни
во
что
не
верят.
So
with
empty
arms
I
pray
Так,
с
пустыми
руками,
я
молюсь,
And
I
tell
myself
И
говорю
себе:
They
just
might
see
me...
Они,
возможно,
увидят
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.