Paroles et traduction Joan Baez - James and the Gang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
you
find
another
star
to
dream
on
Можешь
ли
ты
найти
другую
звезду,
чтобы
мечтать?
The
summer's
coming
to
an
end
Лето
подходит
к
концу.
Say
goodbye
to
all
your
wandering
friends
Попрощайся
со
всеми
своими
странствующими
друзьями.
And
lovers,
casual
confidants
И
любовники,
случайные
доверенные
лица.
Who
shared
your
dreams
Кто
разделил
твои
мечты?
When
you
were
sixteen
Когда
тебе
было
шестнадцать.
And
you
walked
on
the
sands
of
glory
И
ты
ходил
по
пескам
славы.
With
James
and
the
gang
С
Джеймсом
и
бандой.
You
were
one
magnificent
story
Ты
была
великолепной
историей.
You
and
James
and
the
gang
Ты
и
Джеймс,
и
банда.
Pass
the
pipe
and
like
the
sun
get
higher
Передай
трубку
и,
как
солнце,
поднимись
выше.
In
pack
of
roving
wolverines
В
стае
бродячих
росомах.
Placing
bets
on
every
girl
in
teens
and
jeans
Делать
ставки
на
каждую
девушку
в
подростках
и
джинсах.
Who
eyed
you
suspiciously
Кто
подозрительно
смотрел
на
тебя?
With
your
biblical
hair
С
твоими
библейскими
волосами.
And
your
mystical
stare
И
твой
мистический
взгляд.
As
you
walked
on
the
sands
of
glory
Когда
ты
шел
по
пескам
славы.
With
James
and
the
gang
С
Джеймсом
и
бандой.
You
were
one
magnificent
story
Ты
была
великолепной
историей.
You
and
James
and
the
gang
Ты
и
Джеймс,
и
банда.
When
all
your
illusions
did
lie
in
the
palm
of
your
hand
Когда
все
твои
иллюзии
лежали
в
твоих
руках.
And
your
limits
were
only
the
sky
and
the
rolling
sand
И
твоими
пределами
были
лишь
небо
и
раскатистый
песок.
And
of
every
summer
to
come
И
каждое
лето
впереди.
This
summer
would
be
the
one
Это
лето
будет
единственным.
You'd
remember
forever
Ты
бы
запомнил
навсегда.
In
your
dreams
В
твоих
снах.
Oh,
twinkle,
twinkle
little
star
О,
мерцай,
мерцай,
маленькая
звездочка.
Did
you
ever
wonder
who
you
are
Ты
когда-нибудь
задумывался,
кто
ты?
And
do
you
think
that
life
is
just
a
Belushi
movie
И
ты
думаешь,
что
жизнь-это
просто
фильм
Белуши?
And
the
heartbreak
years
that
lie
ahead
И
годы
разбитых
сердец,
что
впереди.
Be
true
to
yourself
and
the
Grateful
Dead
Будь
верен
себе
и
благодарным
мертвецам.
And
remember
the
summer
when
all
was
hip
and
groovy
И
вспомни
лето,
когда
все
было
модно
и
клево.
And
you
walked
on
the
sands
of
glory
И
ты
ходил
по
пескам
славы.
With
James
and
the
gang
С
Джеймсом
и
бандой.
You
were
one
magnificent
story
Ты
была
великолепной
историей.
You
and
James
and
the
gang
Ты
и
Джеймс,
и
банда.
Hush
little
baby,
momma
once
was
sixteen
Тише,
малышка,
маме
когда-то
было
шестнадцать.
On
the
back
of
a
Harley
Davidson
На
заднем
сидении
Харлея
Дэвидсона.
Boyfriend
was
a
born
again
Парень
был
рожден
заново.
He
shouted
from
the
word
of
Jesus
while
doing
105
Он
кричал
от
слова
Иисуса,
делая
105.
Down
the
coast
highway
Вдоль
побережья
шоссе.
Only
half
a
day
from
where
Всего
полдня
отсюда.
You
walked
on
the
sands
of
glory
Ты
ходил
по
пескам
славы.
With
James
and
the
gang
С
Джеймсом
и
бандой.
You
were
one
magnificent
story
Ты
была
великолепной
историей.
You
and
James
and
the
gang
Ты
и
Джеймс,
и
банда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOAN BAEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.