Paroles et traduction Joan Baez - Joe Hill - Live
I
dreamed
I
saw
Joe
Hill
last
night,
Мне
снилось,
что
я
видел
Джо
Хилла
прошлой
ночью.
Alive
as
you
and
me.
Живой,
как
ты
и
я.
Says
I
"But
Joe,
you′re
ten
years
dead"
Я
говорю:
"но,
Джо,
ты
уже
десять
лет
как
мертв".
"I
never
died"
said
he,
-Я
никогда
не
умирал,
- сказал
он,
"I
never
died"
said
he.
- я
никогда
не
умирал,
- сказал
он.
"The
Copper
Bosses
killed
you
Joe,
"Копы
убили
тебя,
Джо.
They
shot
you
Joe"
says
I.
Они
застрелили
тебя,
Джо",
- говорю
я.
"Takes
more
than
guns
to
kill
a
man"
"Нужно
больше,
чем
оружие,
чтобы
убить
человека".
Says
Joe
"I
didn't
die"
Джо
говорит:
"Я
не
умер".
Says
Joe
"I
didn′t
die"
Джо
говорит:
"Я
не
умер".
And
standing
there
as
big
as
life
И
стоял
там
огромный,
как
жизнь.
And
smiling
with
his
eyes.
И
улыбается
глазами.
Says
Joe
"What
they
can
never
kill
Джо
говорит:
"то,
что
они
никогда
не
смогут
убить
Went
on
to
organize,
Пошел
дальше
организовываться,
Went
on
to
organize"
Продолжила
организовывать..."
From
San
Diego
up
to
Maine,
От
Сан-Диего
до
Мэна.
In
every
mine
and
mill,
На
каждой
шахте
и
мельнице,
Where
working-men
defend
their
rights,
Где
рабочие
защищают
свои
права,
It's
there
you
find
Joe
Hill,
Там
ты
найдешь
Джо
Хилла.
It's
there
you
find
Joe
Hill!
Там
ты
найдешь
Джо
Хилла!
I
dreamed
I
saw
Joe
Hill
last
night,
Мне
снилось,
что
я
видел
Джо
Хилла
прошлой
ночью.
Alive
as
you
and
me.
Живой,
как
ты
и
я.
Says
I
"But
Joe,
you′re
ten
years
dead"
Я
говорю:
"но,
Джо,
ты
уже
десять
лет
как
мертв".
"I
never
died"
said
he,
-Я
никогда
не
умирал,
- сказал
он,
"I
never
died"
said
he.
- я
никогда
не
умирал,
- сказал
он.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Earl Robinson, Alfred Hayes, John Loesberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.