Joan Baez - Joe Hill (Woodstock 1969) - traduction des paroles en allemand

Joe Hill (Woodstock 1969) - Joan Baeztraduction en allemand




Joe Hill (Woodstock 1969)
Joe Hill (Woodstock 1969)
I dreamed I saw Joe Hill last night,
Ich träumte, Joe Hill heut' Nacht zu seh'n,
Alive as you and me.
Lebendig, wie du und ich.
Says I "But Joe, you're ten years dead"
Ich sprach: "Doch Joe, du bist zehn Jahr' schon tot"
"I never died" said he,
"Ich starb nie", sprach er mir,
"I never died" said he.
"Ich starb nie", sprach er mir.
"The Copper Bosses killed you Joe,
"Die Kupfer-Bosse schossen dich, Joe,
They shot you Joe" says I.
Erschlugen dich, Joe", sprach ich.
"Takes more than guns to kill a man"
"Ein Mann stirbt nicht durch Kugeln allein"
Says Joe "I didn't die"
Sprach Joe: "Ich starb noch nicht"
Says Joe "I didn't die"
Sprach Joe: "Ich starb noch nicht"
And standing there as big as life
Und stand vor mir, so lebensvoll
And smiling with his eyes.
Mit Augen, die lächeln taten.
Says Joe "What they can never kill
Sprach Joe: "Was Kugeln niemals töten, ja,
Went on to organize,
Das organisierte weiter,
Went on to organize"
Das organisierte weiter"
From San Diego up to Maine,
Von San Diego bis zu Maine,
In every mine and mill,
In Minen, Mühlen allenthalben,
Where working-men defend their rights,
Wo Arbeiter sich wehren für ihr Recht,
It's there you find Joe Hill,
Da findest du Joe Hill,
It's there you find Joe Hill!
Da findest du Joe Hill!
I dreamed I saw Joe Hill last night,
Ich träumte, Joe Hill heut' Nacht zu seh'n,
Alive as you and me.
Lebendig, wie du und ich.
Says I "But Joe, you're ten years dead"
Ich sprach: "Doch Joe, du bist zehn Jahr' schon tot"
"I never died" said he,
"Ich starb nie", sprach er mir,
"I never died" said he.
"Ich starb nie", sprach er mir.





Writer(s): Earl Robinson, Alfred Hayes, John Loesberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.