Joan Baez - Kinder (sind so kleine Hände) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Baez - Kinder (sind so kleine Hände)




Sind so kleine Hände, winz'ge Finger dran.
Такие маленькие руки, пальцы Уинз.
Darf man nie drauf schlagen, die zerbrechen dann.
Никогда нельзя бить по нему, они потом разобьются.
Sind so kleine Füsse, mit so kleinen Zeh'n.
Такие маленькие ступни, с такими маленькими носками.
Darf man nie drauf treten, könn'sie sonst nicht geh'n.
Никогда не наступай на нее, иначе она не сможет уйти.
Sind so kleine Ohren, scharf und ihr erlaubt.
Такие маленькие ушки, острые и ей позволены.
Darf man nie zerbrüllen, werden davon taub.
Если вы никогда не будете реветь, то онемеете от этого.
Sind so schöne Münder, sprechen alles aus.
Такие красивые рты, все говорят.
Darf man nie verbieten, kommt sonst nichts mehr raus.
Никогда нельзя запрещать, больше ничего не выйдет.
Sind so klare Augen, die noch alles seh'n.
Такие ясные глаза, которые все еще видят все.
Darf man nie verbinden, könn'n sie nichts versteh'n.
Если вы никогда не соединитесь, вы ничего не сможете понять.
Sind so kleine Seelen, offen und ganz frei.
Такие маленькие души, открытые и совершенно свободные.
Darf man niemals quälen, geh'n kaputt dabei.
Никогда не пытайся, сломайся.
Ist so'n kleines Rückgrat, sieht man fast noch nicht.
Это такой маленький костяк, которого вы почти еще не видите.
Darf man niemals beugen, weil es sonst zerbricht.
Никогда не следует сгибаться, потому что иначе он сломается.
Grade klare Menschen, wär'n ein schönes Ziel.
Классные люди, была бы прекрасная цель.
Leute ohne Rückgrat, hab'n wir schon zuviel.
Люди без костяка, у нас уже слишком много.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.