Paroles et traduction Joan Baez - Kinder (sind so kleine Hände)
Sind
so
kleine
Hände,
winz'ge
Finger
dran.
Такие
маленькие
руки,
пальцы
Уинз.
Darf
man
nie
drauf
schlagen,
die
zerbrechen
dann.
Никогда
нельзя
бить
по
нему,
они
потом
разобьются.
Sind
so
kleine
Füsse,
mit
so
kleinen
Zeh'n.
Такие
маленькие
ступни,
с
такими
маленькими
носками.
Darf
man
nie
drauf
treten,
könn'sie
sonst
nicht
geh'n.
Никогда
не
наступай
на
нее,
иначе
она
не
сможет
уйти.
Sind
so
kleine
Ohren,
scharf
und
ihr
erlaubt.
Такие
маленькие
ушки,
острые
и
ей
позволены.
Darf
man
nie
zerbrüllen,
werden
davon
taub.
Если
вы
никогда
не
будете
реветь,
то
онемеете
от
этого.
Sind
so
schöne
Münder,
sprechen
alles
aus.
Такие
красивые
рты,
все
говорят.
Darf
man
nie
verbieten,
kommt
sonst
nichts
mehr
raus.
Никогда
нельзя
запрещать,
больше
ничего
не
выйдет.
Sind
so
klare
Augen,
die
noch
alles
seh'n.
Такие
ясные
глаза,
которые
все
еще
видят
все.
Darf
man
nie
verbinden,
könn'n
sie
nichts
versteh'n.
Если
вы
никогда
не
соединитесь,
вы
ничего
не
сможете
понять.
Sind
so
kleine
Seelen,
offen
und
ganz
frei.
Такие
маленькие
души,
открытые
и
совершенно
свободные.
Darf
man
niemals
quälen,
geh'n
kaputt
dabei.
Никогда
не
пытайся,
сломайся.
Ist
so'n
kleines
Rückgrat,
sieht
man
fast
noch
nicht.
Это
такой
маленький
костяк,
которого
вы
почти
еще
не
видите.
Darf
man
niemals
beugen,
weil
es
sonst
zerbricht.
Никогда
не
следует
сгибаться,
потому
что
иначе
он
сломается.
Grade
klare
Menschen,
wär'n
ein
schönes
Ziel.
Классные
люди,
была
бы
прекрасная
цель.
Leute
ohne
Rückgrat,
hab'n
wir
schon
zuviel.
Люди
без
костяка,
у
нас
уже
слишком
много.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.