Paroles et traduction Joan Baez - Lady Gay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
was
a
lady
and
a
lady
gay
Там
были
Леди
и
Леди
гей.
Of
children
she
had
three
Детей
у
нее
было
трое.
She
sent
them
away
to
the
North
Countree
Она
отослала
их
в
северное
графство.
To
learn
their
grammaree
Выучить
их
грамматику.
They′d
not
been
gone
but
a
very
short
time
Они
не
исчезли
совсем
ненадолго.
Scarcely
three
weeks
and
a
day
Всего
три
недели
и
один
день.
When
death,
cruel
death,
came
[Incomprehensible]
along
Когда
смерть,
жестокая
смерть,
пришла
[непостижимая].
And
stole
those
babes
away
И
украл
этих
младенцев.
"There
is
a
King
in
Heaven",
she
cried
"На
небесах
есть
Царь!"
- воскликнула
она.
"A
King
of
third
degree
- Король
третьей
степени.
Send
back,
send
back
my
three
little
babes
Верни,
верни
моих
трех
маленьких
деток.
This
night
send
back
to
me"
Этой
ночью
вернись
ко
мне".
She
made
a
bed
in
the
uppermost
room
Она
постелила
кровать
в
самой
верхней
комнате.
On
it
she
put
a
white
sheet
Она
положила
на
него
белую
простыню.
And
over
the
top
a
golden
spread
И
поверх
золотой
простыни.
That
they
much
better
might
sleep
Что
они
гораздо
лучше
могли
бы
спать.
"Take
it
off,
take
it
off",
cried
the
older
one
"Снимай,
снимай!"
- кричал
старший.
"Take
it
off,
take
it
off",
cried
he
"Снимай,
снимай!"
- кричал
он.
"For
what's
to
become
of
this
wide
wicked
world
"Что
станет
с
этим
огромным
порочным
миром?
Since
sin
has
first
begun"
С
тех
пор,
как
начался
грех".
She
set
a
table
of
linen
fine
Она
накрыла
стол
из
тонкого
льна.
On
it
she
placed
bread
and
wine
Она
положила
на
него
хлеб
и
вино.
"Come
eat,
come
drink
my
three
little
babes
"Давай,
ешь,
давай,
пей,
мои
три
маленьких
ребенка.
Come
eat,
come
drink
of
mine"
Давай,
ешь,
давай,
пей
из
моего".
"We
want
none
of
your
bread,
mother
- Нам
не
нужен
твой
хлеб,
мама
.
Neither
do
we
want
your
wine
Нам
тоже
не
нужно
твое
вино.
For
yonder
stands
our
Savior
deer
Ибо
там
стоит
наш
Спаситель
олень
To
Him
we
must
resign"
Мы
должны
подчиниться
ему".
"Green
grass
is
over
our
heads,
mother
"Зеленая
трава
над
нашими
головами,
мама.
Cold
clay
is
over
our
feet
Холодная
глина
у
нас
под
ногами.
And
every
tear
you
shed
for
us
И
каждая
слеза,
пролитая
тобой
по
нам
...
It
wets
our
winding
sheet"
Она
смачивает
нашу
простыню."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Baez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.