Joan Baez - Legend of the Girl Child Linda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Baez - Legend of the Girl Child Linda




I will bring you gold apples and grapes made of rubies
Я принесу тебе золото яблоки и виноград из рубинов
That have shone in the eyes of a prince of the breeze.
Которые сияли в глазах принца бриза.
Bright cascading crystals, they danced in the sand dunes
Яркие ниспадающие кристаллы танцевали на песчаных дюнах.
On the beach of no footprints to harpsichord tunes.
На пляже нет следов под звуки клавесина.
A throne of white ivory, a gown of white lace
Трон из белой слоновой кости, платье из белых кружев.
Lies still in the magic of a timeless place.
Покоится в волшебстве вневременного места.
One hundred small children, they laugh at the white doves
Сотня маленьких детей смеются над белыми голубями.
That rest on their hands with the touch of love.
Которые покоятся на их руках с прикосновением любви.
And the sound of their laughter is the sound of the green sea
И звук их смеха-это звук зеленого моря.
As it washed around the foot of the seashell tree.
Она омыла подножие ракушки.
If you follow the sunbeams through the valley of flowers
Если ты последуешь за солнечными лучами через Долину цветов ...
In the palace of the White Queen with its white jade towers.
Во дворце Белой Королевы с белыми нефритовыми башнями.
From out of the sun a giant gull came flying
С Солнца прилетела гигантская чайка.
And the children got ready to sit on its wings.
И дети приготовились сесть на его крылья.
They waved to the raindrops as they soared in the trees
Они махали дождевым каплям, парящим в кронах деревьев.
The wind tossed their hair high, flashing gold on the sea.
Ветер высоко поднимал их волосы, сверкая золотом на море.
They came to the castle and there they did fall,
Они пришли в замок и там пали.
When they saw all the sadness, through the crystal wall
Когда они увидели всю печаль сквозь хрустальную стену.
The clash of bright metal brought the children fear,
Звон сверкающего металла вселил в детей страх,
But their cloaks of blue satin dried up all of the tears.
Но их плащи из синего атласа высушили все слезы.
Thus children held hands and they spelled the princess name
Дети взялись за руки и произнесли имя принцессы по буквам.
All the golden children became a golden chain.
Все золотые дети стали золотой цепью.
It lies on a white throne in a magic place
Он лежит на белом троне в волшебном месте.
With a tunic of velvet and the gown of white lace.
В бархатной тунике и белом кружевном платье.
My sword, it lies broken and cast in a lake
Мой меч сломан и брошен в озеро.
In the dream I was told that my princess would wake.
Во сне мне сказали, что моя принцесса проснется.
...
...
The oridinal song of DONOVAN from the album
Оригинальная песня Донована из альбома
SUNSHINE SUPERMAN is the following
Солнечный супермен это следующее
LEGEND OF THE GIRL CHILD LINDA
ЛЕГЕНДА О ДЕВОЧКЕ ЛИНДЕ
I will bring you gold apples and grapes made of rubies
Я принесу тебе золото яблоки и виноград из рубинов
That have shone in the eyes of a prince of the breeze.
Которые сияли в глазах принца бриза.
Bright cascading crystals, they danced in the sand dunes
Яркие ниспадающие кристаллы танцевали на песчаных дюнах.
On the beach of no footprints to harpsichord tunes.
На пляже нет следов под звуки клавесина.
A throne of white ivory, a gown of white lace
Трон из белой слоновой кости, платье из белых кружев.
Lies still in the magic of a timeless place.
Покоится в волшебстве вневременного места.
One hundred small children, they laugh at the white doves
Сотня маленьких детей смеются над белыми голубями.
That rest on their hands with the touch of love.
Которые покоятся на их руках с прикосновением любви.
On a hillside of velvet the children they lay down
На бархатном склоне холма лежат дети.
And make fun of the grown-ups with their silly frown.
И смеяться над взрослыми с их глупыми хмурыми взглядами.
And the sound of their laughter is the sound of the green sea
И звук их смеха-это звук зеленого моря.
As it washed around the foot of the seashell tree.
Она омыла подножие ракушки.
The doves circle over and land in the trees
Голуби кружат и садятся на деревья.
Where parrots are talking their words with such ease.
Там, где попугаи говорят свои слова с такой легкостью.
Thus spoke three wizards to the young ones that day:
Так говорили три волшебника молодым в тот день:
"There′s sadness in the kingdom, make it go far away."
королевстве есть печаль, пусть она уйдет далеко".
If you follow the sunbeams through the valley of flowers
Если ты последуешь за солнечными лучами через Долину цветов ...
To the palace of the White Queen with its white jade towers.
Во дворец Белой Королевы с белыми нефритовыми башнями.
The youngest, she sighed then the clouds drew away
Младшая, она вздохнула, и тучи рассеялись.
And a hundred small fingers scratched their heads in dismay.
И сотня маленьких пальчиков в смятении почесала затылок.
>From out of the sun a giant gull came flying
С Солнца прилетела гигантская чайка,
And the children got ready to sit on its wings.
и дети приготовились сесть на ее крылья.
They waved to the raindrops as they soared over the trees
Они махали дождевым каплям, парящим над деревьями.
The wind tossed their hair high, flashing gold on the sea.
Ветер высоко поднимал их волосы, сверкая золотом на море.
They came to the castle and there they did fall,
Они пришли в замок и там пали,
And they saw all the sadness, through the crystal wall.
И они увидели всю печаль сквозь хрустальную стену.
A princess lay a-sleeping so gentle and kind
Принцесса лежала и спала, такая нежная и добрая.
Whilst her prince took to battle with his confused mind.
В то время как ее принц вступил в битву со своим запутанным разумом.
The clash of bright metal brought the children fear,
Звон сверкающего металла вселил в детей страх,
But their cloaks of blue satin dried up all of these tears.
Но их плащи из синего атласа высушили все эти слезы.
Thus children held hands and they spelled out their name
Дети держались за руки и произносили свое имя.
All the golden children became a golden chain.
Все золотые дети стали золотой цепью.
It lies on a white throne in a magic place
Он лежит на белом троне в волшебном месте.
With a tunic of velvet and a gown of white lace.
В бархатной тунике и белом кружевном платье.
My sword, it lies broken and cast in a lake
Мой меч сломан и брошен в озеро.
In a dream I was told that my princess would wake.
Во сне мне сказали, что моя принцесса проснется.





Writer(s): D Leitch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.