Paroles et traduction Joan Baez - Let Us Break Bread Together
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Us Break Bread Together
Давайте преломим хлеб вместе
(Traditional,
arr.
by
J.
Baez)
(Народная
песня,
аранж.
Дж.
Баез)
Let
us
break
bread
together
on
our
knees,
(on
our
knees)
Давай
преломим
хлеб
вместе,
на
коленях,
(на
коленях)
Let
us
break
bread
together
on
our
knees.
(on
our
knees)
Давай
преломим
хлеб
вместе,
на
коленях.
(на
коленях)
When
I
fall
on
my
knees
with
my
face
to
the
rising
sun,
Когда
я
падаю
на
колени,
лицом
к
восходящему
солнцу,
O
Lord,
have
mercy
on
me.
(on
me)
О,
Господи,
помилуй
меня.
(меня)
Let
us
drink
wine
together
on
our
knees,
(on
our
knees)
Давай
выпьем
вина
вместе,
на
коленях,
(на
коленях)
Let
us
drink
wine
together
on
our
knees.
(on
our
knees)
Давай
выпьем
вина
вместе,
на
коленях.
(на
коленях)
When
I
fall
on
my
knees
with
my
face
to
the
rising
sun,
Когда
я
падаю
на
колени,
лицом
к
восходящему
солнцу,
O
Lord,
have
mercy
on
me.
(on
me)
О,
Господи,
помилуй
меня.
(меня)
Let
us
praise
God
together
on
our
knees,
(on
our
knees)
Давай
воздадим
хвалу
Богу
вместе,
на
коленях,
(на
коленях)
Let
us
praise
God
together
on
our
knees.
(on
our
knees)
Давай
воздадим
хвалу
Богу
вместе,
на
коленях.
(на
коленях)
When
I
fall
on
my
knees
with
my
face
to
the
rising
sun,
Когда
я
падаю
на
колени,
лицом
к
восходящему
солнцу,
O
Lord,
have
mercy
on
me.
(on
me)
О,
Господи,
помилуй
меня.
(меня)
Let
us
praise
God
together
on
our
knees,
(on
our
knees)
Давай
воздадим
хвалу
Богу
вместе,
на
коленях,
(на
коленях)
Let
us
praise
God
together
on
our
knees.
(on
our
knees)
Давай
воздадим
хвалу
Богу
вместе,
на
коленях.
(на
коленях)
When
I
fall
on
my
knees
with
my
face
to
the
rising
sun,
Когда
я
падаю
на
колени,
лицом
к
восходящему
солнцу,
O
Lord,
have
mercy
if
you
please.
(if
you
please)
О,
Господи,
смилуйся,
прошу
тебя.
(прошу
тебя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.