Joan Baez - Little Moses (1960 Joan Baez album Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Baez - Little Moses (1960 Joan Baez album Remastered)




Little Moses
Маленький Моисей ...
Away by the waters so blue
Далеко, у вод, таких синих.
The ladies were winding their way
Девушки извивались.
While Pharaoh's little daughter went down to the water
В то время как маленькая дочь фараона спустилась к воде.
To bathe in the cool of the day
Чтобы искупаться в прохладе дня
Before it was dark she opened the ark
Перед тем, как стемнело, она открыла ковчег.
And found the sweet babe that was there
И нашел милую малышку, которая была там.
And away by the waters so blue
И далеко, у вод, таких синих.
The infant was lonely and sad
Младенец был одинок и печален.
She took him in pity and thought him so pretty
Она сжалилась над ним и подумала, что он такой милый.
And it made little Moses so glad
И это сделало маленького Моисея таким счастливым.
She called him her own, her beautiful son
Она называла его своим, своим прекрасным сыном.
And she sent for a nurse who was near
И она послала за медсестрой, которая была рядом.
And away by the waters so blue
И далеко, у вод, таких синих.
They carried that beautiful child
Они несли этого прекрасного ребенка.
To his tender mother, to his sister and brothers
За его нежную мать, за его сестру и братьев.
Little Moses looked happy and smiled
Маленький Моисей выглядел счастливым и улыбался.
His mother so good did all that she could
Его мать сделала все, что могла.
To raise him and teach him with care
Воспитать его и научить с осторожностью.
And away by the sea that was red
И далеко у моря, которое было красным.
Little Moses the servant of God
Маленький Моисей, слуга Божий.
While in him confided, the sea was divided
Пока он доверялся, море было разделено.
As upwards he lifted his rod
Он поднял свой жезл вверх.
And the Jews safely crossed while Pharaoh's host
И иудеи благополучно пересекли границу, пока воинство фараона.
Was drownded in the waters and lost
Был утоплен в водах и потерян.
And away on a mountain so high
И далеко, на такой высокой горе.
The last that he ever did see
Последнее, что он видел.
With Israel victorious, his hopes were most glorious
С победителем Израиля его надежды были самыми великолепными.
That soon all the Jordan be free
Скоро вся Джордан станет свободной.
When his spirit did cease, he departed in peace
Когда его дух прекратил свое существование, он ушел с миром.
And rested in the Heavens above
И покоились на небесах.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.