Joan Baez - Lonesome Valley - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Baez - Lonesome Valley




Well, you got to walk that lonesome valley
Что ж, ты должен пройти эту одинокую долину,
You got to walk it by yourselves
ты должен пройти ее сам.
Nobody else can walk it for you
Никто другой не может идти за тобой.
You got to walk it by yourselves
Ты должен пройти мимо себя.
Now mother walked that lonesome valley
Теперь мать ходила по этой одинокой долине.
She had to walk it by herself
Она должна была идти одна.
Cause nobody else could walk it for her
Потому что никто другой не смог бы пройти ее ради нее.
She had to walk it by herself
Она должна была идти одна.
Now father walked that lonesome valley
Теперь отец ходил по этой одинокой долине.
He had to walk it by himself
Он должен был идти сам по себе.
Nobody else could walk it for him
Никто другой не смог бы пройти его ради него.
He had to walk it by himself
Он должен был идти сам по себе.
Now John, they say, he was a Baptist
Теперь Иоанн, говорят, он был баптистом.
While others say, he was a Jew
В то время как другие говорят, что он был евреем.
But the holy bible plainly tells you
Но святая Библия ясно говорит тебе:
Oh, that he was a preacher too
О, что он тоже был проповедником.
Yeah, you got to walk that lonesome valley
Да, ты должен идти по этой одинокой долине,
You got to walk it by yourselves
ты должен идти по ней один.
Ain't nobody else gonna go there for you
Никто больше не пойдет туда ради тебя.
You got to go there by yourselves
Ты должен идти туда один.
Yeah, we got to walk that lonesome valley
Да, мы должны пройти эту одинокую долину,
We got to walk it by ourselves (by ourselves)
мы должны пройти ее сами (сами по себе).
Cause nobody else (nobody else) can walk it for us
Потому что никто другой (никто другой) не может идти за нами.
We got to walk it by ourselves
Мы должны пройти мимо сами.
Yeah, we got to walk (we got to walk)
Да, мы должны идти (мы должны идти).
That lonesome valley (that lonesome valley)
Эта одинокая долина (эта одинокая долина),
We got to walk (we got to walk) it by ourselves (by ourselves)
мы должны идти (мы должны идти) сами по себе (сами по себе).
Lord, nobody else (nobody else) can walk it for us
Господь, никто другой (никто другой) не может идти за нами.
(Can walk it for you)
(Могу идти за тобой)
We got to walk (we got to walk) it by ourselves
Мы должны идти (мы должны идти) сами по себе.
Yeah, we got to walk (we got to walk) it by ourselves
Да, мы должны идти (мы должны идти) сами по себе.





Writer(s): JOAN BAEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.