Joan Baez - Love Song to a Stranger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Baez - Love Song to a Stranger




How long since I've spent a whole night in a twin bed with a stranger
Сколько времени прошло с тех пор, как я провела целую ночь в двуспальной кровати с незнакомцем?
His warm arms all around me?
Его теплые руки вокруг меня?
How long since I've gazed into dark eyes that melted my soul down
Как давно я не смотрел в темные глаза, которые растопили мою душу?
To a place where it longs to be?
Туда, где он жаждет быть?
All of your history has little to do with your face
Вся твоя история имеет мало общего с твоим лицом.
You're mainly a mystery with violins filling in space
Ты в основном загадка со скрипками заполняющими пространство
You stood in the nude by the mirror and picked out a rose
Ты стояла обнаженная у зеркала и выбирала розу.
From the bouquet in our hotel
Из букета в нашем отеле
And lay down beside me again and I watched the rose
И снова лег рядом со мной, и я смотрел на Розу.
On the pillow where it fell
На подушку, куда она упала.
I sank and I slept in a twilight with only one care
Я тонул и спал в сумерках, заботясь лишь об одном.
To know that when day broke and I woke that you'd still be there
Знать, что когда рассветет и я проснусь, ты все еще будешь рядом.
The hours for once they passed slowly, unendingly by
На этот раз часы тянулись медленно, бесконечно.
Like a sweet breeze on a field
Как нежный ветерок в поле.
Your gentleness came down upon me and I guess I thanked you
Твоя доброта снизошла на меня, и, думаю, я поблагодарил тебя.
When you caused me to yield
Когда ты заставил меня сдаться
We spoke not a sentence and took not a footstep beyond
Мы не произнесли ни слова и не переступили порог.
Our two days together which seemingly soon would be gone
Наши два дня вместе, которые, казалось, скоро закончатся.
Don't tell me of love everlasting and other sad dreams
Не говори мне о вечной любви и других печальных снах.
I don't want to hear
Я не хочу ничего слышать.
Just tell me of passionate strangers who rescue each other
Просто расскажи мне о страстных незнакомцах, которые спасают друг друга.
From a lifetime of cares
Из жизни, полной забот.
Because if love means forever, expecting nothing returned
Потому что если любовь означает вечность, то ничего не жди взамен.
Then I hope I'll be given another whole lifetime to learn
Тогда, я надеюсь, мне будет дана еще целая жизнь, чтобы учиться.
Because you gave to me oh so many things it makes me wonder
Потому что ты дал мне о так много вещей что это заставляет меня задуматься
How they could belong to me
Как они могли принадлежать мне
And I gave you only my dark eyes that melted your soul down
И я отдал тебе только свои темные глаза, которые растопили твою душу.
To a place where it longs to be
Туда, где он жаждет быть.





Writer(s): JOAN BAEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.