Joan Baez - Marriott USA - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Baez - Marriott USA




My name is Chaffey, I′m from Marriott, U.S.A.
Меня зовут Чаффи, я из Марриотта, США.
I'm a high school graduate and I′m looking for a way
Я выпускник средней школы, и я ищу выход.
To chase my future down and lay it at my feet
Чтобы преследовать свое будущее и положить его к моим ногам.
So I can answer all the questions of my old friends on the street
Так что я могу ответить на все вопросы моих старых друзей на улице.
I lie awake at night and I think about the years
Я лежу ночью без сна и думаю о прошедших годах.
The petty victories and all the hidden tears
Мелкие победы и все скрытые слезы.
And about the girl I love who had to set me free
И о девушке, которую я люблю, которая должна была освободить меня.
She said she'd never marry anyone ambitionless as me
Она сказала, что никогда не выйдет замуж за человека, у которого нет амбиций, как у меня.
The Marriott Daily is delivered to my door
"Мариотт Дейли" доставляется к моей двери.
It brings the outside in and I've seen it all before
Это приносит внешний мир, и я уже видел все это раньше.
Though all my golden dreams and all my brazen schemes
Хотя все мои золотые мечты и все мои бесстыдные планы ...
May scatter like a rainbow on an open sea
Может рассыпаться, как радуга в открытом море.
Oh no, you won′t find me staring down an M16
О Нет, ты не найдешь меня уставившимся на М16.
You took my brother from the Marriott High School all-star team
Ты забрал моего брата из команды Всех звезд средней школы "Мариотт".
You took my brother from Marriott and from me
Ты забрал моего брата у Мариотта и у меня.
My dad′s made window shades for twenty-seven years
Мой отец делал шторы на окнах двадцать семь лет.
He's had his share of laughter and an equal share of tears
Он получил свою долю смеха и равную долю слез.
And I still live in the second room of my parent′s hall
И я все еще живу во второй комнате родительского холла.
My brother watches me from the stationary frame upon the wall
Мой брат наблюдает за мной из неподвижной рамы на стене.
Mom tends the garden and occasionally perms her hair
Мама ухаживает за садом и иногда завивает волосы.
She's not political, she sticks to her own affairs
Она не занимается политикой, она занимается своими делами.
But they voted the cowboy in and they think he′s doing fine
Но они проголосовали за ковбоя и считают, что у него все хорошо.
He's created some very new and interesting, innovative lies
Он создал очень новую и интересную, новаторскую ложь.
And the Marriott Daily is delivered to my door
И "Мариотт Дейли" доставляется к моей двери.
It brings the outside in and I′ve seen it all before
Это приносит внешний мир, и я уже видел все это раньше.
Though all my golden dreams and all my brazen schemes
Хотя все мои золотые мечты и все мои бесстыдные планы ...
May scatter like a rainbow on the open sea
Может рассыпаться, как радуга в открытом море.
Oh no, you won't find me staring down an M16
О Нет, ты не найдешь меня уставившимся на М16.
You took my brother from the Marriott High School all-star team
Ты забрал моего брата из команды Всех звезд средней школы "Мариотт".
You took my brother from Marriott and from me
Ты забрал моего брата у Мариотта и у меня.
We celebrated when they came home from Iran
Мы праздновали, когда они вернулись домой из Ирана.
We tied a bunch of yellow ribbons on the van
Мы привязали кучу желтых лент к фургону.
Drove into Marriott, went into church and prayed
Заехал в Марриотт, зашел в церковь и помолился.
But secretly I asked the Lord if this is how heroes are made
Но втайне я спросил Господа, так ли рождаются герои?
Speaking of heroes, a word about my dad
Кстати о героях, пару слов о моем отце.
Son of mine, take your time 'cause now you′re all we have
Сын мой, не торопись, потому что теперь ты-все, что у нас есть.
And if you refuse to go, I′ll support you all the way
И если ты откажешься идти, я буду поддерживать тебя всю дорогу.
And that will surely be a first for the folks in Marriott, U.S.A.
И это, несомненно, будет первым для людей в Марриотте, США.
And the Marriott Daily is delivered to my door
И "Мариотт Дейли" доставляется к моей двери.
It brings the outside in and I've seen it all before
Это приносит внешний мир, и я уже видел все это раньше.
Though all my golden dreams and all my brazen schemes
Хотя все мои золотые мечты и все мои бесстыдные планы ...
May scatter like a rainbow on an open sea
Может рассыпаться, как радуга в открытом море.
Oh no, you won′t find me staring down an M16
О Нет, ты не найдешь меня уставившимся на М16.
You took my brother from the Marriott High School all-star team
Ты забрал моего брата из команды Всех звезд средней школы "Мариотт".
You took my brother from Marriott and from me
Ты забрал моего брата у Мариотта и у меня.
© 1982 Gabriel Earl Music (ASCAP)
© 1982 Gabriel Earl Music (ASCAP)





Writer(s): Joan Baez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.