Paroles et traduction Joan Baez - Marriott USA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
name
is
Chaffey,
I′m
from
Marriott,
U.S.A.
Меня
зовут
Чаффи,
я
из
Марриотта,
США.
I'm
a
high
school
graduate
and
I′m
looking
for
a
way
Я
выпускник
средней
школы,
и
я
ищу
выход.
To
chase
my
future
down
and
lay
it
at
my
feet
Чтобы
преследовать
свое
будущее
и
положить
его
к
моим
ногам.
So
I
can
answer
all
the
questions
of
my
old
friends
on
the
street
Так
что
я
могу
ответить
на
все
вопросы
моих
старых
друзей
на
улице.
I
lie
awake
at
night
and
I
think
about
the
years
Я
лежу
ночью
без
сна
и
думаю
о
прошедших
годах.
The
petty
victories
and
all
the
hidden
tears
Мелкие
победы
и
все
скрытые
слезы.
And
about
the
girl
I
love
who
had
to
set
me
free
И
о
девушке,
которую
я
люблю,
которая
должна
была
освободить
меня.
She
said
she'd
never
marry
anyone
ambitionless
as
me
Она
сказала,
что
никогда
не
выйдет
замуж
за
человека,
у
которого
нет
амбиций,
как
у
меня.
The
Marriott
Daily
is
delivered
to
my
door
"Мариотт
Дейли"
доставляется
к
моей
двери.
It
brings
the
outside
in
and
I've
seen
it
all
before
Это
приносит
внешний
мир,
и
я
уже
видел
все
это
раньше.
Though
all
my
golden
dreams
and
all
my
brazen
schemes
Хотя
все
мои
золотые
мечты
и
все
мои
бесстыдные
планы
...
May
scatter
like
a
rainbow
on
an
open
sea
Может
рассыпаться,
как
радуга
в
открытом
море.
Oh
no,
you
won′t
find
me
staring
down
an
M16
О
Нет,
ты
не
найдешь
меня
уставившимся
на
М16.
You
took
my
brother
from
the
Marriott
High
School
all-star
team
Ты
забрал
моего
брата
из
команды
Всех
звезд
средней
школы
"Мариотт".
You
took
my
brother
from
Marriott
and
from
me
Ты
забрал
моего
брата
у
Мариотта
и
у
меня.
My
dad′s
made
window
shades
for
twenty-seven
years
Мой
отец
делал
шторы
на
окнах
двадцать
семь
лет.
He's
had
his
share
of
laughter
and
an
equal
share
of
tears
Он
получил
свою
долю
смеха
и
равную
долю
слез.
And
I
still
live
in
the
second
room
of
my
parent′s
hall
И
я
все
еще
живу
во
второй
комнате
родительского
холла.
My
brother
watches
me
from
the
stationary
frame
upon
the
wall
Мой
брат
наблюдает
за
мной
из
неподвижной
рамы
на
стене.
Mom
tends
the
garden
and
occasionally
perms
her
hair
Мама
ухаживает
за
садом
и
иногда
завивает
волосы.
She's
not
political,
she
sticks
to
her
own
affairs
Она
не
занимается
политикой,
она
занимается
своими
делами.
But
they
voted
the
cowboy
in
and
they
think
he′s
doing
fine
Но
они
проголосовали
за
ковбоя
и
считают,
что
у
него
все
хорошо.
He's
created
some
very
new
and
interesting,
innovative
lies
Он
создал
очень
новую
и
интересную,
новаторскую
ложь.
And
the
Marriott
Daily
is
delivered
to
my
door
И
"Мариотт
Дейли"
доставляется
к
моей
двери.
It
brings
the
outside
in
and
I′ve
seen
it
all
before
Это
приносит
внешний
мир,
и
я
уже
видел
все
это
раньше.
Though
all
my
golden
dreams
and
all
my
brazen
schemes
Хотя
все
мои
золотые
мечты
и
все
мои
бесстыдные
планы
...
May
scatter
like
a
rainbow
on
the
open
sea
Может
рассыпаться,
как
радуга
в
открытом
море.
Oh
no,
you
won't
find
me
staring
down
an
M16
О
Нет,
ты
не
найдешь
меня
уставившимся
на
М16.
You
took
my
brother
from
the
Marriott
High
School
all-star
team
Ты
забрал
моего
брата
из
команды
Всех
звезд
средней
школы
"Мариотт".
You
took
my
brother
from
Marriott
and
from
me
Ты
забрал
моего
брата
у
Мариотта
и
у
меня.
We
celebrated
when
they
came
home
from
Iran
Мы
праздновали,
когда
они
вернулись
домой
из
Ирана.
We
tied
a
bunch
of
yellow
ribbons
on
the
van
Мы
привязали
кучу
желтых
лент
к
фургону.
Drove
into
Marriott,
went
into
church
and
prayed
Заехал
в
Марриотт,
зашел
в
церковь
и
помолился.
But
secretly
I
asked
the
Lord
if
this
is
how
heroes
are
made
Но
втайне
я
спросил
Господа,
так
ли
рождаются
герои?
Speaking
of
heroes,
a
word
about
my
dad
Кстати
о
героях,
пару
слов
о
моем
отце.
Son
of
mine,
take
your
time
'cause
now
you′re
all
we
have
Сын
мой,
не
торопись,
потому
что
теперь
ты-все,
что
у
нас
есть.
And
if
you
refuse
to
go,
I′ll
support
you
all
the
way
И
если
ты
откажешься
идти,
я
буду
поддерживать
тебя
всю
дорогу.
And
that
will
surely
be
a
first
for
the
folks
in
Marriott,
U.S.A.
И
это,
несомненно,
будет
первым
для
людей
в
Марриотте,
США.
And
the
Marriott
Daily
is
delivered
to
my
door
И
"Мариотт
Дейли"
доставляется
к
моей
двери.
It
brings
the
outside
in
and
I've
seen
it
all
before
Это
приносит
внешний
мир,
и
я
уже
видел
все
это
раньше.
Though
all
my
golden
dreams
and
all
my
brazen
schemes
Хотя
все
мои
золотые
мечты
и
все
мои
бесстыдные
планы
...
May
scatter
like
a
rainbow
on
an
open
sea
Может
рассыпаться,
как
радуга
в
открытом
море.
Oh
no,
you
won′t
find
me
staring
down
an
M16
О
Нет,
ты
не
найдешь
меня
уставившимся
на
М16.
You
took
my
brother
from
the
Marriott
High
School
all-star
team
Ты
забрал
моего
брата
из
команды
Всех
звезд
средней
школы
"Мариотт".
You
took
my
brother
from
Marriott
and
from
me
Ты
забрал
моего
брата
у
Мариотта
и
у
меня.
© 1982
Gabriel
Earl
Music
(ASCAP)
© 1982
Gabriel
Earl
Music
(ASCAP)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Baez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.