Paroles et traduction Joan Baez - Milanese Waltz/Marie Flore
Marie,
Marie
Flore
was
a
small
girl
of
ten
whom
I
met
in
the
south
end
of
France
Мари,
Мари
Флор
была
маленькой
девочкой
десяти
лет,
которую
я
встретил
на
юге
Франции.
Stepping
out
of
a
crowd
was
the
daughter
of
someone
with
flowers
for
me,
we
were
friends
at
a
glance
Из
толпы
вышла
дочь
кого-то
с
цветами
для
меня,
мы
были
друзьями
с
первого
взгляда.
She
spoke
no
English
but
sat
by
my
side
in
the
car
Она
не
говорила
по
английски
но
сидела
рядом
со
мной
в
машине
And
pointed
out
places
en
route
to
the
village
of
Arles
И
указал
места
по
пути
в
деревню
Арль.
Marie,
Marie
Flore
came
to
table
that
night
as
I
dined
in
an
ancient
hotel
Мари,
Мари
Флор
пришла
к
столу
в
тот
вечер,
когда
я
обедал
в
старинном
отеле.
The
room
was
all
fitted
with
things
from
the
seventeenth
century
and
they
suited
her
well
Вся
комната
была
уставлена
вещами
семнадцатого
века,
и
это
ей
очень
шло.
She
would
eat
nothing
but
sat
in
her
chair
like
a
queen
Она
ничего
не
ела,
но
сидела
в
своем
кресле,
как
королева.
And
laughed
at
my
French
but
seemed
always
to
know
what
I
mean
Она
смеялась
над
моим
французским,
но,
казалось,
всегда
знала,
что
я
имею
в
виду.
Marie,
Marie
Flore
came
to
hear
me
that
night
when
I
sang
for
the
people
of
Arles
Мари,
Мари
Флор
пришла
послушать
меня
в
тот
вечер,
когда
я
пел
для
жителей
Арля.
She
stood
back
in
the
shadows
of
a
ruined
arena,
her
frame
in
my
mind
was
never
too
far
Она
стояла
в
тени
разрушенной
арены,
ее
образ
в
моем
сознании
никогда
не
был
слишком
далеко.
In
the
rush
that
did
follow,
I
found
she
was
holding
my
hand
В
последовавшей
спешке
я
обнаружил,
что
она
держит
меня
за
руку.
And
ushering
me
through
an
evening
the
elders
had
planned
И
проводил
меня
через
вечер,
который
планировали
старейшины.
Marie,
Marie
Flore,
I
will
always
remember
your
eyes,
your
smile,
and
your
grace
Мари,
Мари
Флор,
я
всегда
буду
помнить
твои
глаза,
твою
улыбку
и
твою
грацию.
The
gold
that
flowed
with
your
laughter
remain
to
enlighten
the
image
I
have
of
your
face
Золото,
что
струилось
вместе
с
твоим
смехом,
осталось,
чтобы
осветить
образ
твоего
лица,
который
у
меня
есть.
For
I
have
seen
children
whose
faces
are
wiser
than
time
Ибо
я
видел
детей,
чьи
лица
мудрее
времени.
And
you,
my
Marie,
are
most
certainly
one
of
that
kind
И
ты,
моя
Мари,
определенно
одна
из
таких.
Marie,
Marie
Flore,
all
the
odds
say
I′ll
see
you
again,
by
plan
or
by
chance
Мари,
Мари
Флор,
все
шансы
говорят,
что
я
увижу
тебя
снова,
по
плану
или
случайно.
But
if
not,
you'll
be
there
when
I′m
dreaming
of
rain
over
Paris,
or
sun
in
the
south
end
of
France
Но
если
нет,
ты
будешь
рядом,
когда
я
буду
мечтать
о
дожде
над
Парижем
или
о
солнце
на
юге
Франции.
Marie,
Marie,
Marie
Flore...
Мари,
Мари,
Мари
Флор...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Baez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.