Joan Baez - No Nos Moveran (We Shall Not Be Moved) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joan Baez - No Nos Moveran (We Shall Not Be Moved)




No Nos Moveran (We Shall Not Be Moved)
We Shall Not Be Moved (No Nos Moveran)
Sube a nacer conmigo, hermano
Rise and be born with me, brother
Dame la mano desde la profunda zona de tu dolor diseminado
Give me your hand from the deep zone of your scattered pain
No volverás del fondo de las rocas
You will not return from the bottom of the rocks
No volverás del tiempo subterráneo
You will not return from the subterranean time
No volverá tu voz endurecida
Your hardened voice will not return
No volverán tus ojos taladrados
Your drilled eyes will not return
Yo vengo a hablar por vuestra boca muerta
I come to speak for your dead mouth
A través de la tierra juntad todos los silenciosos labios derramados
Through the earth, gather all the silent, spilled lips
Y desde el fondo habladme toda esta larga noche
And from the bottom, speak to me all through this long night
Como si estuviera con vosotros anclado
As if I were anchored with you
Contadme todo, cadena a cadena, eslabón a eslabón, y paso a paso
Tell me everything, link by link, link by link, and step by step
Afilad los cuchillos que guardasteis
Sharpen the knives you kept
Ponedlos en mi pecho y en mi mano
Put them in my chest and in my hand
Como un rio de rayos amarillos
Like a river of yellow lightning bolts
Como un rio de tigres enterrados
Like a river of buried tigers
Y dejadme llorar horas, as, años, edades ciegas, siglos estelares
And let me weep hours, days, years, blind ages, stellar centuries
Dadme el silencio, el agua, la esperanza,
Give me the silence, the water, the hope
Dadme la lucha, el hierro, los volcanes
Give me the struggle, the iron, the volcanoes
Apegadme los cuerpos como imanes
Hold my body like magnets
Acudid a mis venas y a mi boca
Come to my veins and to my mouth
Hablad por mis palabras y mi sangre
Speak through my words and my blood
Estribillo: (chorus)
Chorus:
No, no, no nos moveran! no, no nos moverán!
No, no, we shall not be moved! No, no, we shall not be moved!
Como un árbol firme junto al rio
Like a firm tree by the river
No nos moverán.
We shall not be moved.
Unidos en la lucha, no nos moverán
United in the fight, no, no, we shall not be moved
Unidos en la lucha, no nos moverán
United in the fight, no, no, we shall not be moved
Como un árbol firme junto al rio
Like a firm tree by the river
No nos moverán
We shall not be moved
No, no, no nos moverán! no, no, no nos moverán!
No, no, we shall not be moved! No, no, we shall not be moved!
Como un árbol firme junto al rio
Like a firm tree by the river
No nos moverán
We shall not be moved
Unidos en la huelga, no, no, no nos moverán!
United in the strike, no, no, we shall not be moved!
Unidos en la huelga, no, no, no nos moverán!
United in the strike, no, no, we shall not be moved!
Como un árbol firme junto al rio
Like a firm tree by the river
No nos moverán, no nos moverán!
We shall not be moved, we shall not be moved!





Writer(s): Joan Baez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.