Joan Baez - No Nos Moveran (We Shall Not Be Moved) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Baez - No Nos Moveran (We Shall Not Be Moved)




No Nos Moveran (We Shall Not Be Moved)
Не сдвинемся с места
Sube a nacer conmigo, hermano
Поднимайся и рождайся со мной, брат,
Dame la mano desde la profunda zona de tu dolor diseminado
Дай мне руку из глубины своей боли разбросанной.
No volverás del fondo de las rocas
Не вернешься ты из глубины скал,
No volverás del tiempo subterráneo
Не вернешься ты из времени подземного.
No volverá tu voz endurecida
Не вернется голос твой закаленный,
No volverán tus ojos taladrados
Не вернутся глаза твои просверленные.
Yo vengo a hablar por vuestra boca muerta
Я пришел говорить за ваши мертвые уста,
A través de la tierra juntad todos los silenciosos labios derramados
Собирайте со всей земли все молчаливые губы пролитые.
Y desde el fondo habladme toda esta larga noche
И из глубины говорите со мной всю эту долгую ночь,
Como si estuviera con vosotros anclado
Как будто я с вами там был прикован.
Contadme todo, cadena a cadena, eslabón a eslabón, y paso a paso
Расскажите мне все, звено за звеном, цепь за цепью и шаг за шагом,
Afilad los cuchillos que guardasteis
Затачивайте ножи, которые вы спрятали,
Ponedlos en mi pecho y en mi mano
Кладите их в мою грудь и в мою руку,
Como un rio de rayos amarillos
Как реку лучей желтых,
Como un rio de tigres enterrados
Как реку тигров зарытых.
Y dejadme llorar horas, as, años, edades ciegas, siglos estelares
И оставьте меня плакать часы, дни, годы, века слепые, века звездные.
Dadme el silencio, el agua, la esperanza,
Дайте мне тишину, воду, надежду,
Dadme la lucha, el hierro, los volcanes
Дайте мне борьбу, железо, вулканы,
Apegadme los cuerpos como imanes
Прикрепите ко мне тела как магниты,
Acudid a mis venas y a mi boca
Придите в мои вены и в мой рот,
Hablad por mis palabras y mi sangre
Говорите моими словами и моей кровью.
Estribillo: (chorus)
Припев:
No, no, no nos moveran! no, no nos moverán!
Нет, нет, мы не сдвинемся! Нет, нет, мы не сдвинемся!
Como un árbol firme junto al rio
Как дерево упрямое на берегу реки,
No nos moverán.
Мы не сдвинемся.
Unidos en la lucha, no nos moverán
В борьбе объединенные, мы не сдвинемся
Unidos en la lucha, no nos moverán
В борьбе объединенные, мы не сдвинемся
Como un árbol firme junto al rio
Как дерево упрямое на берегу реки,
No nos moverán
Мы не сдвинемся
No, no, no nos moverán! no, no, no nos moverán!
Нет, нет, мы не сдвинемся! Нет, нет, мы не сдвинемся!
Como un árbol firme junto al rio
Как дерево упрямое на берегу реки,
No nos moverán
Мы не сдвинемся
Unidos en la huelga, no, no, no nos moverán!
В забастовке объединенные, нет, нет, не сдвинемся!
Unidos en la huelga, no, no, no nos moverán!
В забастовке объединенные, нет, нет, не сдвинемся!
Como un árbol firme junto al rio
Как дерево упрямое на берегу реки,
No nos moverán, no nos moverán!
Мы не сдвинемся, не сдвинемся!





Writer(s): Joan Baez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.