Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
icicles
hung
the
blossoms
swing,
Где
висели
сосульки,
теперь
качаются
цветы,
But
in
my
heart
there
is
no
spring.
Но
в
моем
сердце
нет
весны.
You
were
my
spring,
my
summer
too,
Ты
был
моей
весной,
моим
летом
тоже,
It's
always
winter
without
you.
Без
тебя
всегда
зима.
The
flocks
head
north
and
the
lilacs
bloom,
Стаи
летят
на
север,
и
цветут
сирени,
At
night
they
scent
my
moonlit
room.
Ночью
их
аромат
наполняет
мою
залитую
лунным
светом
комнату.
You
were
my
spring,
my
summer
too,
Ты
был
моей
весной,
моим
летом
тоже,
I'm
going
north
to
look
for
you.
Я
иду
на
север,
чтобы
найти
тебя.
Like
a
windblown
bird
my
heart
goes
forth,
Как
птица,
гонимая
ветром,
мое
сердце
стремится
вперед,
Sent
by
the
spring
to
the
shining
north.
Посланное
весной
на
сияющий
север.
You
are
my
spring,
my
summer
too,
Ты
моя
весна,
мое
лето
тоже,
And
I
won't
rest
till
I
find
you.
И
я
не
успокоюсь,
пока
не
найду
тебя.
Rights
throughout
the
world
controlled
by
Robbins
Music
Corporation
Права
по
всему
миру
принадлежат
Robbins
Music
Corporation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baez Joan C, Dusheck Nina
Album
Joan
date de sortie
10-06-1967
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.