Joan Baez - Railroad Boy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Baez - Railroad Boy




She went upstairs to make her bed
Она поднялась наверх, чтобы застелить постель.
And not a word to her mother said
И ни слова ее матери.
Her mother, she went upstairs too
Ее мать тоже поднялась наверх.
Saying, "Daughter, oh, daughter, what's troubling you?"
Говорю: "Дочь, о, дочь, что тебя беспокоит?"
"Oh, mother, dear, I cannot tell
"О, Мама, дорогая, я не могу сказать ...
It's that railroad boy that I love so well
Это тот железнодорожник, которого я так люблю.
He's courted me my life away
Он ухаживал за мной всю мою жизнь,
And now at home he will not stay"
И теперь он не останется дома.
"There is a place in London town
-Есть одно местечко в Лондоне.
That railroad boy goes and sits down
Тот железнодорожник подходит и садится.
He takes a strange girl on his knee
Он сажает незнакомую девушку на колени.
And he tells to her what he won't tell me"
И он говорит ей то, чего не скажет мне.
Her father, he came home from work
Ее отец, он пришел домой с работы.
Sayin', "Where's my daughter, she seems so hurt"
Говорю: "Где моя дочь, она, кажется, так ранена".
He went upstairs to give her hope
Он поднялся наверх, чтобы дать ей надежду.
An' he found her hangin' by a rope
И он нашел ее висящей на веревке.
He took a knife and he cut her down
Он взял нож и зарезал ее.
And on her bosom these words he found
И на ее груди он нашел эти слова.
"Go dig my grave, both wide and deep
"Иди, выкопай мне могилу, широкую и глубокую.
Put a marble stone at my head and feet
Положи мраморный камень к моей голове и ногам.
And at my breast put a white-snow dove
И на грудь мне положил белоснежного голубя.
To tell the world that I died of love"
Сказать миру, что я умер от любви.





Writer(s): D, BOETTCHER, NEILSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.