Paroles et traduction Joan Baez - rosemary Moore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
rosemary Moore
Розмари Мур
Take
out
your
hearing
aid,
let's
go
for
a
drink,
Выньми
свой
слуховой
аппарат,
пойдем
выпьем,
You
won't
have
to
hear
about
what
I
might
think,
Тебе
не
придется
слышать,
что
я
думаю,
If
he
didn't
die
happy,
least
he
didn't
die
poor,
Если
он
и
не
умер
счастливым,
то
по
крайней
мере
не
бедным,
You're
still
kinda
pretty,
Mrs.
Rosemary
Moore,
Ты
все
еще
довольно
хороша
собой,
миссис
Розмари
Мур,
What
are
you
still
crying
for?
I
think
you're
free
now,
Что
ты
все
еще
плачешь?
Думаю,
ты
теперь
свободна,
Rosemary
Moore.
Розмари
Мур.
Funeral
wasted
your
tears,
you
cared
and
cried
all
of
these
years,
Похороны
иссушили
твои
слезы,
ты
заботилась
и
плакала
все
эти
годы,
Everyone
believes
this
is
terribly
bad,
Rosey
you
don't
have
to
play
sad.
Все
считают,
что
это
ужасно,
Рози,
тебе
не
нужно
притворяться
печальной.
Put
on
a
pretty
dress
and
go
out
on
the
town,
Надень
красивое
платье
и
выйди
в
город,
You'll
dance
a
lot
better
without
him
weighing
you
down,
Ты
будешь
танцевать
намного
лучше
без
него,
тянущего
тебя
вниз,
Rosey
I've
got
your
car
keys
if
you
can
still
find
the
door,
Рози,
у
меня
твои
ключи
от
машины,
если
ты
еще
можешь
найти
дверь,
You
can
drive
if
you
want
to,
Mrs.
Rosemary
Moore,
Можешь
вести,
если
хочешь,
миссис
Розмари
Мур,
Stop
leaving
tears
on
the
floor.
You're
alone
now,
Перестань
лить
слезы
на
пол.
Ты
теперь
одна,
Rosemary
Moore.
Розмари
Мур.
Cheap
cigarettes
and
coffee
and
cards,
yard
sales
and
broken
down
cars,
Дешевые
сигареты,
кофе
и
карты,
распродажи
и
сломанные
машины,
Everyone
believes
this
is
terribly
bad,
Rosey
you
don't
have
to
play
sad.
Все
считают,
что
это
ужасно,
Рози,
тебе
не
нужно
притворяться
печальной.
Fiddle
solo
over
verse
chords
Скрипичное
соло
на
аккорды
куплета
Take
out
your
hearing
aid,
let's
go
for
a
drink,
Выньми
свой
слуховой
аппарат,
пойдем
выпьем,
You
won't
have
to
hear
about
what
I
might
think,
Тебе
не
придется
слышать,
что
я
думаю,
If
he
didn't
die
happy,
least
he
didn't
die
poor,
Если
он
и
не
умер
счастливым,
то
по
крайней
мере
не
бедным,
You're
still
kinda
pretty,
Mrs.
Rosemary
Moore,
Ты
все
еще
довольно
хороша
собой,
миссис
Розмари
Мур,
Stop
leaving
tears
on
the
floor.
Think
you're
free
now,
Перестань
лить
слезы
на
пол.
Думаю,
ты
теперь
свободна,
Rosemary
Moore.
Розмари
Мур.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caitlin Cary
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.