Paroles et traduction Joan Baez - Silver Blade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
have
myself
a
silver
blade
У
меня
есть
серебряное
лезвие.
The
edge
is
sharp
the
handle
bone
Край
острый,
кость
ручки.
A
little
thing
of
silver
made
Маленькая
вещь
из
серебра.
Now
it's
the
only
thing
I
own
Теперь
это
единственное,
что
у
меня
есть.
Once
I
knew
a
lordling
fine
Когда-то
я
знал,
что
лордлинг
прекрасен.
I
heard
him
whistle
as
he
rode
Я
слышал,
как
он
свистел,
когда
ехал.
And
I
was
bold
to
call
him
mine
И
я
был
смелым
называть
его
своим.
The
shoes
upon
his
horse
were
gold
Туфли
на
его
коне
были
золотыми.
One
look
in
my
eyes
and
he
Один
взгляд
в
мои
глаза-и
он
...
Bid
me
climb
onto
his
horse
Скажи,
чтобы
я
забрался
на
его
лошадь.
He
asked
if
I'd
his
lady
be
Он
спросил,
буду
ли
я
его
леди.
And
go
away
forever
more
И
уходи
навсегда.
He
spoke
of
love
songs
in
each
kiss
Он
говорил
о
песнях
любви
в
каждом
поцелуе.
And
I
who
was
a
young
girl
then
И
я
была
молодой
девушкой
тогда.
Was
promised
every
young
girl's
bliss
Было
обещано
счастье
каждой
молодой
девушки.
Got
up
and
rode
away
with
him
Встал
и
уехал
с
ним.
He
led
me
to
his
castle
tall
Он
привел
меня
в
свой
высокий
замок.
With
promises
and
jewels
until
С
обещаниями
и
драгоценностями,
пока
...
He
led
me
through
his
castle
hall
Он
провел
меня
через
свой
замковый
зал.
Then
took
my
clothes
and
worked
his
will
Затем
взял
мою
одежду
и
поработал
над
его
волей.
And
when
he
had
and
I
lay
there
И
когда
он
это
сделал,
я
лежал
там.
From
my
head
with
a
silver
blade
Из
моей
головы
серебряным
лезвием.
He
cut
a
lock
of
coal
black
hair
Он
срезал
локон
черных
волос.
And
bid
me
dress
and
go
my
way
И
предложи
мне
одеться
и
идти
своей
дорогой.
But
I
marked
well
the
silver
blade
Но
я
хорошо
пометил
серебряный
клинок.
And
where
he
set
it
when
he
did
И
где
он
установил
это,
когда
он
это
сделал?
And
when
his
back
was
turned
I
laid
И
когда
он
повернулся
спиной,
я
легла.
It
buried
deep
beneath
his
ribs
Он
погребен
глубоко
под
его
ребрами.
I
used
my
dagger
as
a
spade
Я
использовал
свой
кинжал
как
лопату.
Where
the
thorns
and
lilacs
grow
Там,
где
растут
шипы
и
сирень.
Cut
the
ground
into
a
grave
Разрушь
землю
в
могилу.
In
a
place
even
God
don't
know
В
месте,
которое
даже
Бог
не
знает.
And
every
evening
I
returned
И
каждый
вечер
я
возвращался.
To
the
place
for
him
I'd
chose
Я
выбрала
для
него
место,
Until
his
skin
had
turned
to
worms
пока
его
кожа
не
превратилась
в
червей.
Wild
dogs
scattered
his
bones
Дикие
псы
разбросали
его
кости.
And
all
I
have
of
what
I
was
И
все,
что
у
меня
есть
из
того,
кем
я
был.
Is
the
memory
of
a
maid
Это
память
о
горничной?
Who
mistook
a
thief
for
love
Кто
принял
вора
за
любовь?
But
who
gained
a
silver
blade
Но
кто
получил
серебряное
лезвие?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): josh ritter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.