Joan Baez - Strange Rivers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Baez - Strange Rivers




Strange Rivers
Странные реки
There are voices in the mirror, faces at the door
В зеркале голоса, лица у дверей,
That open on the rivers we've never seen before
Что открываются к рекам, которых мы раньше не видели.
Are there choices for the sparrow, or does he only fly
Есть ли выбор у воробья, или он лишь летает
High above the rivers that are pulling you and I
Высоко над реками, что увлекают тебя и меня?
For there are strange rivers, rivers that you cannot see
Ведь есть странные реки, реки, которые ты не можешь видеть,
And there are strange rivers that know our destiny
И есть странные реки, что знают нашу судьбу,
And there are strange rivers that run your love to me
И есть странные реки, что несут твою любовь ко мне.
And he could have been a builder, he could have been the one
И он мог бы быть строителем, он мог бы быть тем,
Who turned his dreams to steel cathedrals in the sun
Кто обратил свои мечты в стальные соборы на солнце.
And he could have been a builder, then he bought the gun
И он мог бы быть строителем, но он купил ружьё,
There are forces in that river that keep him on the run
Есть силы в той реке, что заставляют его бежать.
For there are strange rivers, rivers that you cannot see
Ведь есть странные реки, реки, которые ты не можешь видеть,
And there are strange rivers that know our destiny
И есть странные реки, что знают нашу судьбу,
And there are strange rivers that run your love to me
И есть странные реки, что несут твою любовь ко мне.
Have you ever turned the corner and wondered why you did?
Ты когда-нибудь сворачивал за угол и удивлялся, зачем?
You haven't been that way you know, since you were just a kid
Ты не ходил этим путём, знаешь, с самого детства.
But nothing really happens then you have to say
Но ничего особенного не происходит, и тогда ты должен сказать:
What would happen had I gone the other way
Что случилось бы, если бы я пошёл другим путём?
For there are strange rivers, rivers that you cannot see
Ведь есть странные реки, реки, которые ты не можешь видеть,
And there are strange rivers that know our destiny
И есть странные реки, что знают нашу судьбу,
And there are strange rivers that run your love to me
И есть странные реки, что несут твою любовь ко мне.
There are strange rivers
Есть странные реки,
There are strange rivers
Есть странные реки,
There are strange rivers
Есть странные реки.





Writer(s): John Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.