Paroles et traduction Joan Baez - Swing Low, Sweet Chariot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swing
Low,
Sweet
Chariot,
Качели
Низко,
Милая
Колесница.
Coming
for
to
carry
me
home;
Приходишь,
чтобы
отвезти
меня
домой.
Swing
Low,
Sweet
Chariot,
Раскачивайся,
милая
Колесница,
Coming
for
to
carry
me
home.
Приходи,
чтобы
отвезти
меня
домой.
I
looked
over
Jordan,
and
what
did
I
see,
Я
оглянулся
на
Джордан,
и
что
я
увидел,
Coming
for
to
carry
me
home?
Приходя,
чтобы
отвезти
меня
домой?
A
band
of
angels
coming
after
me,
Группа
ангелов
идет
за
мной.
Coming
for
to
carry
me
home.
Приходишь,
чтобы
отвезти
меня
домой.
Swing
Low,
Sweet
Chariot,
Качели
Низко,
Милая
Колесница.
Coming
for
to
carry
me
home;
Приходишь,
чтобы
отвезти
меня
домой.
Swing
Low,
Sweet
Chariot,
Раскачивайся,
милая
Колесница,
Coming
for
to
carry
me
home.
Приходи,
чтобы
отвезти
меня
домой.
Well,
I'm
sometimes
up
and
I'm
sometimes
down,
Что
ж,
иногда
я
поднимаюсь,
а
иногда
опускаюсь.
Coming
for
to
carry
me
home;
Приходишь,
чтобы
отвезти
меня
домой.
But
my
soul
is
always
homeward
bound,
Но
моя
душа
всегда
прикована
к
дому,
Coming
for
to
carry
me
home.
Она
идет
за
мной
домой.
Swing
Low,
Sweet
Chariot,
Качели
Низко,
Милая
Колесница.
Coming
for
to
carry
me
home;
Приходишь,
чтобы
отвезти
меня
домой.
Swing
Low,
Sweet
Chariot,
Раскачивайся,
милая
Колесница,
Coming
for
to
carry
me
home.
Приходи,
чтобы
отвезти
меня
домой.
If
you
get
there
before
I
do
Если
ты
доберешься
туда
раньше
меня.
Coming
for
to
carry
me
home;
Приходишь,
чтобы
отвезти
меня
домой.
Tell
all
my
friends
that
I'm
acoming
home
too,
Скажи
всем
моим
друзьям,
что
я
тоже
возвращаюсь
домой,
Coming
for
to
carry
me
home.
чтобы
забрать
меня
домой.
Swing
Low,
Sweet
Chariot,
Качели
Низко,
Милая
Колесница.
Coming
for
to
carry
me
home;
Приходишь,
чтобы
отвезти
меня
домой.
Swing
Low,
Sweet
Chariot,
Раскачивайся,
милая
Колесница,
Coming
for
to
carry
me
home.
Приходи,
чтобы
отвезти
меня
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOAN BAEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.