Paroles et traduction Joan Baez - The Cherry Tree Carol (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Cherry Tree Carol (Remastered)
Колядка о вишневом дереве (Remastered)
When
Joseph
was
an
old
man,
an
old
man
was
he
Когда
Иосиф
был
стар,
совсем
стар
он
был,
He
married
Virgin
Mary,
the
Queen
of
Galilee
Он
женился
на
Деве
Марии,
Царице
Галилеи.
He
married
Virgin
Mary,
the
Queen
of
Galilee
Он
женился
на
Деве
Марии,
Царице
Галилеи.
Joseph
and
Mary
walked
through
an
orchard
green
Иосиф
и
Мария
шли
по
зеленому
саду,
There
were
cherries
and
berries,
as
thick
as
might
be
seen
Вишни
и
ягоды
там
росли
густо,
как
нигде.
There
were
cherries
and
berries,
as
thick
as
might
be
seen
Вишни
и
ягоды
там
росли
густо,
как
нигде.
Mary
said
to
Joseph,
so
meek
and
so
mild:
Мария
сказала
Иосифу,
кротко
и
нежно:
Joseph,
gather
me
some
cherries,
for
I
am
with
child
«Иосиф,
собери
мне
вишен,
ведь
я
жду
ребенка».
Joseph,
gather
me
some
cherries,
for
I
am
with
child
«Иосиф,
собери
мне
вишен,
ведь
я
жду
ребенка».
Then
Joseph
flew
in
anger,
in
anger
flew
he
Тогда
Иосиф
рассердился,
в
гневе
вспыхнул
он:
Let
the
father
of
the
baby
gather
cherries
for
thee!
«Пусть
отец
ребенка
соберет
тебе
вишен!»
Let
the
father
of
the
baby
gather
cherries
for
thee!
«Пусть
отец
ребенка
соберет
тебе
вишен!»
Then
up
spoke
baby
Jesus,
from
in
Mary′s
womb:
Тогда
заговорил
младенец
Иисус
из
чрева
Марии:
Bend
down
the
tallest
branches,
that
my
mother
might
have
some
«Пригнись,
высокая
ветвь,
чтобы
моя
мать
могла
взять
вишен».
Bend
down
the
tallest
branches,
that
my
mother
might
have
some
«Пригнись,
высокая
ветвь,
чтобы
моя
мать
могла
взять
вишен».
And
bend
down
the
tallest
branches,
it
touched
Mary's
hand
И
склонилась
самая
высокая
ветвь,
коснувшись
руки
Марии.
Cried
she:
Oh
look
thou
Joseph,
I
have
cherries
by
command
Воскликнула
она:
«Смотри,
Иосиф,
вишни
у
меня
в
руках
по
велению!»
Oh
look
thou
Joseph,
I
have
cherries
by
command
«Смотри,
Иосиф,
вишни
у
меня
в
руках
по
велению!»
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PETER YARROW, NOEL PAUL STOOKEY, MARY ALLIN TRAVERS, ROBERT R. DE CORMIER JR.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.