Joan Baez - The Dream Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Baez - The Dream Song




The Dream Song
Песня сновидения
I had a dream, I was following a barefoot girl
Мне приснился сон, я шла за босоногой девушкой
Beside a stream that flowed around the world
Вдоль ручья, что огибал весь мир,
We spoke of many things though her mouth never moved
Мы говорили о многом, хоть её губы не шевелились,
As the most peculiar scenes were disappearing into view
И необычные картины исчезали из виду.
Oh, what a dream, beyond the realm of why
О, какой сон, за гранью понимания,
Pretty little beings beneath the yawning sky
Милые создания под зевающим небом
Speaking of God as though they could define
Говорили о Боге, словно могли Его определить,
Music to the deaf and color to the blind or God to man
Музыка для глухих и цвет для слепых, или Бог для человека.
And then the leaves became a thousand tears
И листья превратились в тысячи слёз,
I was on my knees in a crazy house of mirrors
Я стояла на коленях в безумном доме зеркал,
Couldn't find my face but a voice was drawing nearer
Не могла найти своё лицо, но голос приближался,
Hush baby, sweet baby, hush don't you cry
Тише, малыш, милый, тише, не плачь.
And I thought I woke and my mother was standing there
И мне показалось, что я проснулась, и мама стояла рядом,
And my heart broke as the ribbons in her hair
И моё сердце разбилось, как ленты в её волосах,
Turned into highways surrounded and swirled
Превратились в дороги, окружающие и кружащие,
Like a crown come down around a not so perfect world
Словно корона, спустившаяся на неидеальный мир.
In the corner of the dream was the man with the blue guitar
В углу сна стоял мужчина с голубой гитарой,
It had no strings but the music touched the stars
На ней не было струн, но музыка касалась звёзд,
His long dark curls turned to gold before my eyes
Его длинные тёмные кудри стали золотыми на моих глазах,
The barefoot girl smiled off to the side and it was real
Босоногая девушка улыбнулась сбоку, и это было реально.
Then a thousand birds took flight with a joyful noise
Затем тысячи птиц взлетели с радостным криком,
And I heard the angels up on high rejoice
И я услышала, как ангелы на небесах ликуют,
I could see my face and I recognized the voice
Я могла видеть своё лицо и узнала голос,
Hush baby, sweet baby, hush baby, hush
Тише, малыш, милый, тише, малыш, тише.
It's just a dream, one of those that goes on and on
Это всего лишь сон, один из тех, что продолжаются вечно,
Scene after scene with the rhythm of a gypsy song
Сцена за сценой, с ритмом цыганской песни,
When I really woke, I was frozen in between
Когда я действительно проснулась, я застыла между,
Didn't know who I was, it was a dream inside a dream, it's just a dream
Не знала, кто я, это был сон внутри сна, это всего лишь сон.
Oh, what a dream
О, какой сон.
It's all a dream
Всё это сон.





Writer(s): Joan Baez, Ron Davie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.