Paroles et traduction Joan Baez - The House Carpenter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The House Carpenter
Плотник
"Well
met,
well
met,
my
own
true
love
"Рада
встрече,
рада
встрече,
моя
любовь,
Well
met,
well
met",
cried
he
Рада
встрече,
рада
встрече",
- воскликнул
он.
"I′ve
just
returned
from
the
salt,
salt
sea
“Я
только
что
вернулся
из
соленых,
соленых
морей,
All
for
the
love
of
thee"
Всё
ради
любви
к
тебе".
I
could
have
married
the
king's
daughter
dear
Я
мог
бы
жениться
на
дочери
короля,
She
would
have
married
me
Она
бы
вышла
за
меня
замуж.
But
I
have
forsaken
her
crowns
of
gold
Но
я
отказался
от
её
золотых
корон,
All
for
the
love
of
thee
Всё
ради
любви
к
тебе.
Well,
if
you
could
have
married
Что
ж,
если
ты
мог
жениться
The
king′s
daughter
dear
На
дочери
короля,
I'm
sure
you
are
to
blame
Тебя
стоит
винить.
For
I
am
married
to
a
house
carpenter
Ведь
я
замужем
за
плотником,
And
find
him
a
nice
young
man
И
он
мне
очень
нравится.
Oh,
will
you
forsake
your
house
carpenter
О,
оставишь
ли
ты
своего
плотника
And
go
along
with
me?
И
уйдешь
со
мной?
I'll
take
you
to
where
the
grass
grows
green
Я
отведу
тебя
туда,
где
зеленеет
трава,
To
the
banks
of
the
salt,
salt
sea
На
берега
соленых,
соленых
морей.
Well,
if
I
should
forsake
my
house
carpenter
Что
ж,
если
я
оставлю
своего
плотника
And
go
along
with
thee
И
уйду
с
тобой,
What
have
you
got
to
maintain
me
on
Что
у
тебя
есть,
чтобы
содержать
меня
And
keep
me
from
poverty?
И
уберечь
от
нищеты?
Six
ships,
six
ships
all
out
on
the
sea
Шесть
кораблей,
шесть
кораблей
в
море,
Seven
more
upon
dry
land
Ещё
семь
на
суше,
One
hundred
and
ten
all
brave
sailor
men
Сто
десять
храбрых
моряков
Will
be
at
your
command
Будут
в
твоём
распоряжении.
She
picked
up
her
own
wee
babe
Она
взяла
своего
малыша,
Kisses
gave
him
three
Трижды
поцеловала
его,
Said,
"Stay
right
here
with
my
house
carpenter
Сказала:
"Останься
здесь
с
моим
плотником
And
keep
him
good
company"
И
составь
ему
компанию".
Then
she
put
on
her
rich
attire
Затем
она
надела
свои
богатые
одежды,
So
glorious
to
behold
Так
прекрасны
на
вид,
And
as
she
trod
along
her
way
И
пока
она
шла
по
дороге,
She
shown
like
the
glittering
gold
Она
сияла,
как
сверкающее
золото.
Well,
they′d
not
been
gone
Что
ж,
они
не
были
в
пути
But
about
two
weeks
И
двух
недель,
I
know
it
was
not
three
Я
знаю,
что
не
трёх,
When
this
fair
lady
began
to
weep
Как
эта
прекрасная
дама
начала
плакать,
She
wept
most
bitterly
Она
горько
рыдала.
Ah,
why
do
you
weep,
my
fair
young
maid
Ах,
почему
ты
плачешь,
моя
прекрасная
дева,
Weep
it
for
your
golden
store?
Плачешь
ли
ты
о
своём
золоте?
Or
do
you
weep
for
your
house
carpenter
Или
ты
плачешь
о
своём
плотнике,
Who
never
you
shall
see
anymore?
Которого
больше
никогда
не
увидишь?
I
do
not
weep
for
my
house
carpenter
Я
не
плачу
о
своём
плотнике
Or
for
any
golden
store
Или
о
каком-либо
золоте.
I
do
weep
for
my
own
wee
babe
Я
плачу
о
своём
малыше,
Who
never
I
shall
see
anymore
Которого
больше
никогда
не
увижу.
Well,
they′d
not
been
gone
Что
ж,
они
не
были
в
пути
But
about
three
weeks
И
трёх
недель,
I'm
sure
it
was
not
four
Я
уверен,
что
не
четырёх,
Our
gallant
ship
sprang
a
leak
and
sank
Как
наш
доблестный
корабль
дал
течь
и
затонул,
Never
to
rise
anymore
Чтобы
больше
никогда
не
подняться.
One
time
around
spun
our
gallant
ship
Один
раз
повернулся
наш
доблестный
корабль,
Two
times
around
spun
she
Два
раза
повернулся
он,
Three
times
around
spun
our
gallant
ship
Три
раза
повернулся
наш
доблестный
корабль
And
sank
to
the
bottom
of
the
sea
И
затонул
на
дне
морском.
What
hills,
what
hills
are
those,
my
love
Какие
холмы,
какие
холмы
это,
любовь
моя,
That
rise
so
fair
and
high?
Что
возвышаются
так
прекрасно
и
высоко?
Those
are
the
hills
of
heaven,
my
love
Это
холмы
небесные,
любовь
моя,
But
not
for
you
and
I
Но
не
для
тебя
и
меня.
And
what
hills,
what
hills
are
those,
my
love
А
какие
холмы,
какие
холмы
это,
любовь
моя,
Those
hills
so
dark
and
low?
Эти
холмы
такие
темные
и
низкие?
Those
are
the
hills
of
hell,
my
love
Это
холмы
адские,
любовь
моя,
Where
you
and
I
must
go
Куда
ты
и
я
должны
отправиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dylan Arr Bob
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.