Joan Baez - The Partisan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Baez - The Partisan




The Partisan
Партизан
(Variante d′une chanson de Leonard Cohen)
(Вариант песни Леонарда Коэна)
They poured across the borders
Они хлынули через границы,
We were cautioned to surrender
Нам велели сдаться,
This I could not do
Но я не могла этого сделать.
Into the hills I vanished
Я скрылась в горах.
No one ever asked me
Никто никогда не спрашивал меня,
Who I am or where I'm going
Кто я и куда иду,
But those of you who know
Но те из вас, кто знает,
You cover up my footprints
Вы заметаете мои следы.
I have changed my name so often
Я так часто меняла имя,
I have lost my wife and children
Я потеряла мужа и детей,
But I have many friends
Но у меня много друзей,
And some of them are with me
И некоторые из них со мной.
An old woman gave us shelter
Старушка дала нам убежище,
Kept us hidden in a garrett
Скрывала нас на чердаке,
And then the soldiers came
А потом пришли солдаты,
She died without a whisper
Она умерла без единого звука.
There were three of us this morning
Нас было трое этим утром,
And I′m the only one this evening
И я осталась одна к вечеру.
Still I must go on
Но я должна идти дальше,
Frontiers are my prison
Границы - моя тюрьма.
Oh the winds the winds are blowing
О, ветры, ветры дуют,
Through the graves the winds are blowing
Сквозь могилы ветры дуют,
Freedom soon will come
Скоро придет свобода,
Then we'll come from the shadow
Тогда мы выйдем из тени.
Anemoi ánemoi sfyrízoun
Ветры, ветры свистят,
Stous táfous ánemoi sfyrízoun
Над могилами ветры свистят,
Érhetai i lefteriá
Идет свобода,
Ki eméis mazí ap' ta skotádia
И мы вместе из темноты.





Writer(s): Anna Marly, Emmanuel D'astier De La Vigerie, Hy Zaret


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.