Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Tramp On The Street
Бродяга на улице
(Grady
and
Hazel
Cole)
(Грэйди
и
Хэйзел
Коул)
Only
a
tramp
was
Lazarus
that
day,
Всего
лишь
бродяга
был
Лазарь
в
тот
день,
He
lay
down
by
the
rich
man's
gate.
Лежал
он
у
богача
ворот.
He
begged
for
crumbs
from
the
rich
man
to
eat
Просил
он
крошек
у
богача
поесть,
But
they
left
him
to
die
like
a
tramp
on
the
street.
Но
оставили
его
умирать,
как
бродягу
на
улице.
And
Jesus
who
died
on
Calvary's
tree,
Иисус,
что
умер
на
древе
Голгофы,
Shed
his
life
blood
for
you
and
for
me
Пролил
свою
кровь
за
тебя
и
за
меня.
They
pierced
his
side,
his
hands
and
his
feet
Пронзили
они
бок
его,
руки
и
ноги,
And
they
left
Him
to
die
like
a
tramp
on
the
street.
И
оставили
Его
умирать,
как
бродягу
на
улице.
He
was
Mary's
own
darlin',
he
was
Mary's
own
son;
Он
был
любимым
сыном
Марии,
он
был
её
сыном;
Once
he
was
fair
and
once
he
was
young,
Когда-то
он
был
прекрасен
и
молод,
And
Mary
she
rocked
him,
her
little
darlin'
to
sleep,
И
Мария
качала
его,
своего
малыша,
чтобы
он
уснул,
But
they
left
him
to
die
like
a
tramp
on
the
street.
Но
оставили
его
умирать,
как
бродягу
на
улице.
When
the
battles
are
over,
and
the
victory's
won,
Когда
битвы
закончены,
и
победа
одержана,
Everyone
mourns
with
the
poor
man's
son,
Все
скорбят
о
сыне
бедняка,
Red
white
and
blue,
and
victory
sweet,
Красный,
белый
и
синий,
и
победа
сладка,
And
they
left
him
to
die
like
a
tramp
on
the
street.
Но
оставили
его
умирать,
как
бродягу
на
улице.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grady Cole, Hazel Cole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.