Joan Baez - Three Fishers (Remastered, Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Baez - Three Fishers (Remastered, Live)




Three fishers went sailing out into the west
Три рыбака отправились в плавание на Запад.
Out into the west as the sun went down
На Западе, когда солнце зашло.
Each thought on the woman that loved him the best
Каждая мысль о женщине, которая любила его лучше всех.
And the children stood watching them out of the town
И дети стояли, наблюдая за ними из города.
For men must work and women must weep
Ведь мужчины должны работать, а женщины должны плакать.
For there's little to earn and many to keep
Ведь мало что можно заработать, а много-сохранить.
And the harbor bar bemoaning
И бар в гавани оплакивает ...
Three wives sat up in the lighthouse tower
Три жены сидели в башне маяка.
They trimmed the lamps as the sun went down
Они подстригли лампы, когда солнце зашло.
And they looked at the squall and they looked at the shore
Они смотрели на шквал и смотрели на берег.
And the night-wrack came rolling in ragged and brown
И пришел ночной вранье, катящийся в рваных и коричневых тонах.
For men must work and women must weep
Ведь мужчины должны работать, а женщины должны плакать.
Though storms be sudden and the waters be deep
Несмотря на внезапные штормы и глубокие воды.
And the harbor bar bemoaning
И бар в гавани оплакивает ...
Three corpses lay out on the shining sand
Три трупа лежат на сияющем песке.
In the morning gleam as the tide went down
Утром светит, когда прилив пошел.
And the women were weeping and wringing their hands
И женщины рыдали и заламывали руки.
For those who would never come back to the town
Для тех, кто никогда не вернется в город.
For men must work and women must weep
Ведь мужчины должны работать, а женщины должны плакать.
And the sooner it's over the sooner to sleep
И чем скорее все закончится, тем скорее заснешь.
And goodbye to that bar and its moaning
И прощай, этот бар и его стоны.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.