Joan Baez - Three Horses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Baez - Three Horses




Three Horses
Три коня
(Words and Music by Joan Baez)
(Слова и музыка: Джоан Баез)
In the early dawn a stallion white
На ранней заре белый жеребец
Prances the hills in the morning light.
Гарцует по холмам в утреннем свете.
His bridle is painted with thunder and gold,
Его уздечка расписана громом и золотом,
Orchids and dragons, pale knights of old.
Орхидеями и драконами, бледными рыцарями старины.
He is the horse of the ages past.
Он - конь минувших веков.
And now the children run to see
И теперь дети бегут посмотреть
The stallion on the hill,
На жеребца на холме,
Bringing bags of apples
Неся мешки с яблоками
And of clover they have filled.
И клевером, которые они наполнили.
And the white horse tells his stories
И белый конь рассказывает свои истории
Of the days now past and gone
О днях, давно минувших,
And the children stand a-wondering
И дети стоят, удивляясь,
Believing every song.
Веря каждой песне.
How brightly glows the past.
Как ярко светится прошлое.
When the sun is high comes a mare so red,
Когда солнце высоко, приходит кобыла такая рыжая,
Trampling the graves of the living and dead.
Топчущая могилы живых и мертвых.
Her mantle is heavy with mirrors and glass,
Ее попона тяжела от зеркал и стекла,
All is reflected when the red mare does pass.
Все отражается, когда проходит рыжая кобыла.
She is the horse of the here and now.
Она - конь настоящего.
And now there is confusion
И теперь царит смятение
Amongst the children on the hill.
Среди детей на холме.
They cling to one another
Они цепляются друг за друга
And no longer can be still.
И больше не могут стоять на месте.
While the red mare's voice is trembling
Пока голос рыжей кобылы дрожит
With a rare and mighty call,
Редким и могучим зовом,
The children start remembering
Дети начинают вспоминать
The bearers and the pall.
Носилок и погребальное покрывало.
And though their many-colored sweaters
И хотя их разноцветные свитера
Are reflected in the glass,
Отражаются в стекле,
And though the sun shines down upon them,
И хотя солнце светит на них,
They are frightened in the grass.
Они испуганы в траве.
How stark is the here and now.
Как сурово настоящее.
When night does fall comes a stallion black,
Когда наступает ночь, приходит черный жеребец,
So proud and tall he never looks back.
Такой гордый и высокий, он никогда не оглядывается назад.
He wears him no emeralds, silver and gold,
Он не носит изумрудов, серебра и золота,
Not even a covering to keep him from cold.
Даже покрывала, чтобы защититься от холода.
He is the horse of the years to come.
Он - конь грядущих лет.
And I will get me down
И я склонюсь
Before this steed upon my knees
Перед этим конем на колени
And sing to him the sorrows
И спою ему печали
Of a thousand centuries.
Тысячи веков.
And the children now will scatter
И дети теперь разбегутся,
As their mothers call them home,
Когда матери позовут их домой,
For the sadness of the evening horse
Ибо печали вечернего коня
No child has ever known.
Ни один ребенок еще не знал.
And I will hang about him
И я повешу на него
A bell that's never rung
Колокол, который никогда не звонил,
And thank him for the many words
И поблагодарю его за множество слов,
Which from his throat have never sprung.
Которые никогда не слетали с его губ.
And I'll thank God and all the angels
И я поблагодарю Бога и всех ангелов,
That the stallion of the evening,
Что жеребец вечера,
The black horse of the future,
Черный конь будущего,
Comes to earth but has no tongue.
Приходит на землю, но нем.
© 1971 Chandos Music (ASCAP)
© 1971 Chandos Music (ASCAP)





Writer(s): Joan Baez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.