Joan Baez - Tramp On The Street - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Baez - Tramp On The Street




Tramp On The Street
Бродяга на улице
Only a tramp was Lazarus that day
Всего лишь бродяга был Лазарь в тот день,
He lay down by the rich man's gate
Лежал он у ворот богача.
He begged for food crumbs the rich man to eat
Просил он крошек еды у богатых людей,
But they left him to die like a tramp on the street
Но оставили его умирать, как бродягу на улице.
He was somebody's darling, he was some mother's son
Он был чьим-то любимым, он был чьим-то сыном,
Once he was fair and once he was young
Когда-то был красив и молод он.
Some mother, she rocked him, her little darling to sleep
Какая-то мать качала его, своего малыша, усыпляя,
But they left him to die like a tramp on the street
Но оставили его умирать, как бродягу на улице.
Jesus, who died on Calvary's tree
Иисус, что умер на древе Голгофы,
Shed his life blood for you and for me
Пролил свою кровь за тебя и за меня.
They pierced his side, his hands and his feet
Пронзили они бок его, руки и ноги,
And they left Him to die like a tramp on the street
И оставили Его умирать, как бродягу на улице.
He was Mary's own darling, God's chosen one
Он был любимым сыном Марии, избранником Бога,
Once he was fair and once he was young
Когда-то был красив и молод он.
Mary, she rocked him, her little darling to sleep
Мария качала его, своего малыша, усыпляя,
But they left him to die like a tramp on the street
Но оставили его умирать, как бродягу на улице.
When the battles are over and the victory's won
Когда битвы окончены и победа одержана,
Everyone mourns for the poor man's son
Все оплакивают сына бедняка.
Red, white and blue and victory sweet
Красный, белый и синий, и победа сладка,
And they left him to die like a tramp on the street
Но оставили его умирать, как бродягу на улице.
He was somebody's darling, he was some mother's son
Он был чьим-то любимым, он был чьим-то сыном,
Once he was fair and once he was young
Когда-то был красив и молод он.
Some mother, she rocked him, her little darling to sleep
Какая-то мать качала его, своего малыша, усыпляя,
But they left him to die like a tramp on the street
Но оставили его умирать, как бродягу на улице.





Writer(s): Grady Cole, Hazel Cole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.