Joan Baez - Troubled and I Don't Know Why - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Baez - Troubled and I Don't Know Why




I'm troubled and I don't know why,
Я встревожен и не знаю почему.
I'm troubled and I don't know why.
Я встревожен, и я не знаю почему.
The trouble on my mind
Беда у меня на уме
Is driving me blind.
Это ослепляет меня.
I'm troubled and I don't know why.
Я встревожен, и я не знаю почему.
What did the newspaper tell?
Что писали в газетах?
What did the newspaper tell?
Что писали в газетах?
Well, it rolled in the door
Что ж, он вкатился в дверь.
And it laid on the floor,
И он лежал на полу,
Saying, "Things ain't going so well."
Говоря: "дела идут не очень хорошо".
I'm troubled and I don't know why,
Я встревожен и не знаю почему.
I'm troubled and I don't know why.
Я встревожен, и я не знаю почему.
Well, the trouble on my mind
Что ж, неприятности у меня на уме.
Is driving me blind.
Это ослепляет меня.
I'm troubled and I don't know why.
Я встревожен, и я не знаю почему.
What did the television squall?
Что кричало телевидение?
What did the television squall?
Что кричало телевидение?
Well, it roared an' it boomed
Что ж, оно ревело и гремело.
An' it bounced around the room,
И оно прыгало по комнате,
An' it never said nothin' at all.
И оно никогда ничего не говорило.
I'm troubled and I don't know why,
Я встревожен и не знаю почему.
I'm troubled and I don't know why.
Я встревожен, и я не знаю почему.
Well, the trouble on my mind
Что ж, неприятности у меня на уме.
Is driving me blind.
Это ослепляет меня.
I'm troubled and I don't know why.
Я встревожен, и я не знаю почему.
What did the movie screen lecture?
О чем читал лекцию киноэкран?
What did the movie screen lecture?
О чем читал лекцию киноэкран?
Well, it heated an' it froze
Что ж, она нагрелась и замерзла.
An' it took off all its clothes
И он снял с себя всю одежду.
An' I left in the middle of the picture.
И я ушел в середине картины.
I'm troubled and I don't know why,
Я встревожен и не знаю почему.
I'm troubled and I don't know why.
Я встревожен, и я не знаю почему.
Well, the trouble on my mind
Что ж, неприятности у меня на уме.
Is driving me blind.
Это ослепляет меня.
I'm troubled and I don't know why.
Я встревожен, и я не знаю почему.
I'm troubled and I don't know why,
Я встревожен и не знаю почему.
I'm troubled and I don't know why.
Я встревожен, и я не знаю почему.
The trouble on my mind
Беда у меня на уме
Is driving me blind.
Это ослепляет меня.
I'm troubled and I don't know why.
Я встревожен, и я не знаю почему.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.