Paroles et traduction Joan Baez - Warriors of the Sun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warriors of the Sun
Воины Солнца
We
are
the
Warriors
of
the
Sun
Мы
– Воины
Солнца
We
are
the
Warriors
of
the
Sun
Мы
– Воины
Солнца
If
it′s
true
about
no
more
water
but
the
fire
next
time
Если
правда,
что
воды
больше
не
будет,
а
лишь
огонь
в
следующий
раз,
Will
the
children
of
the
eighties
be
ashes
or
live
to
their
prime
Станут
ли
дети
восьмидесятых
пеплом
или
доживут
до
лучших
лет?
If
we
don't
heed
reasonable
people
and
their
warnings
of
days
to
come
Если
мы
не
прислушаемся
к
разумным
людям
и
их
предостережениям
о
грядущих
днях,
We′ll
all
be
incinerated
Warriors
of
the
Sun
Мы
все
будем
сожжены,
Воины
Солнца.
We'll
be
there
to
feed
the
hungry
and
to
tend
to
the
sick
Мы
будем
там,
чтобы
накормить
голодных
и
позаботиться
о
больных,
We'll
be
there
when
the
night
gets
black
and
the
going
gets
thick
Мы
будем
там,
когда
ночь
станет
темной,
а
путь
трудным,
We′ll
be
there
to
carry
your
feeble,
your
hopeless
and
your
weary
ones
Мы
будем
там,
чтобы
нести
твоих
слабых,
твоих
безнадежных
и
твоих
измученных,
We
are
the
Warriors
of
the
Sun
Мы
– Воины
Солнца.
The
black
angel
of
Memphis
is
by
our
side
Черный
ангел
Мемфиса
на
нашей
стороне,
He
walked
and
he
talked
in
truth
until
the
day
that
he
died
Он
шел
и
говорил
правду
до
дня
своей
смерти.
He
said,
"It
ain′t
what
you
can
do
for
me,
ah,
but
what
can
I
do
for
thee?"
Он
сказал:
"Дело
не
в
том,
что
ты
можешь
сделать
для
меня,
а
в
том,
что
я
могу
сделать
для
тебя",
And
he
took
us
to
the
mountaintop
and
he
set
us
free
И
он
повел
нас
на
вершину
горы
и
освободил
нас.
We
are
the
Warriors
of
the
Sun
Мы
– Воины
Солнца,
We
may
be
crazy
Возможно,
мы
безумны,
And
it
may
be
our
final
run
И
это
может
быть
наш
последний
путь,
We
are
the
Warriors
of
the
Sun
Мы
– Воины
Солнца.
Everybody
knows
that
the
whale
is
smarter
than
we
Все
знают,
что
кит
умнее
нас,
Probably
that's
why
we
call
him
the
king
of
the
sea
Вероятно,
поэтому
мы
зовем
его
царем
моря.
We′re
killing
everything
on
dry
land,
why
don't
we
just
let
the
fishes
be
Мы
убиваем
все
на
суше,
почему
бы
нам
просто
не
оставить
рыб
в
покое?
Some
of
us
are
Greenpeace
Warriors
of
the
Sea
Некоторые
из
нас
– Воины
Гринписа,
Воины
Моря.
We
are
the
Warriors
of
the
Sun
Мы
– Воины
Солнца,
We
are
the
Warriors
of
the
Sun
Мы
– Воины
Солнца,
We
are
the
Warriors
of
the
Sun
Мы
– Воины
Солнца,
We
are
the
Warriors
of
the
Sun
Мы
– Воины
Солнца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Baez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.