Joan Baez - With God on Our Side (Remastered, Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Baez - With God on Our Side (Remastered, Live)




My name, it means nothing, my age, it means less
Мое имя, оно ничего не значит, мой возраст, оно значит меньше.
And the country I come from is called the Midwest
И страна, из которой я родом, называется Средний Запад.
Was brought up there and taught there the law to abide
Был воспитан там и научил там закону, которому нужно следовать.
And that land that I live in has God on its side
И эта земля, в которой я живу, на стороне Бога.
Oh, the history books tell it, they tell it so well
О, книги по истории рассказывают об этом, они рассказывают это так хорошо.
The cavalries charged and the Indians fell
Кавалерия заряжена, и индейцы пали.
The cavalries charged and the Indians died
Кавалерия атакует, и индейцы умирают.
Oh, the country was young, with God on its side
О, страна была молодой, с Богом на ее стороне.
Oh, the Spanish-American War had its day
О, испано-американская война имела свой день.
And the Civil War, too, was soon laid away
И Гражданская война тоже вскоре была отложена.
And the names of the heroes I was taught to memorize
И имена героев, которых меня учили запоминать.
With their guns in their hands and God on their side
С оружием в руках и Богом на стороне.
Well, World War One, it came and it went
Что ж, Первая Мировая война, она пришла и ушла.
The reason for fighting I never did get
Причина для борьбы, которую я никогда не получал.
But I learned to accept it and accept it with pride
Но я научился принимать это с гордостью.
For you don't count the dead when God's on your side
Ведь ты не считаешь мертвых, когда Бог на твоей стороне.
And the Second World War, boys, it came to an end
И Вторая Мировая война, парни, подошла к концу.
We forgave the Germans and called them our friends
Мы простили немцев и назвали их нашими друзьями.
Though they killed six million, in the ovens they fried
Хотя они убили шесть миллионов, в Печах они поджарились.
The Germans now, too, have God on their side
У немцев теперь тоже есть Бог на их стороне.
Oh, I've learned to hate Russians all through my whole life
О, я научился ненавидеть русских всю свою жизнь.
If another war starts, it's them we must fight
Если начнется еще одна война, мы должны сражаться с ними.
To hate them and fear them, to run and to hide
Ненавидеть и бояться их, бежать и прятаться.
And accept it all bravely, with God on my side
И прими все это храбро, с Богом на моей стороне.
And now we got weapons of the chemical dust
И теперь у нас есть оружие из химической пыли.
If fire them we're forced to, then fire them we must
Если уволить их, мы вынуждены, то уволить их, мы должны.
One push of the button, we've shot the world wide
Одним нажатием на кнопку мы расстреляли весь мир.
And you never ask questions when God's on your side
И ты никогда не задаешь вопросов, Когда Бог на твоей стороне.
For many long years I've thought about this
Много долгих лет я думал об этом.
That Jesus Christ was betrayed by a kiss
Что Иисус Христос был предан поцелуем.
I can't do it for you, you've got to decide
Я не могу сделать это для тебя, ты должна решить.
Whether Judas Iscariot had God on his side
Был ли Иуда Искариот на его стороне Бог?
And now, as I'm leavin', I'm weary as hell
И теперь, когда я ухожу, я чертовски устал.
The confusion I'm feelin' no tongue can tell
Смятение, которое я чувствую, язык не может сказать.
The words fill my head and they fall to the floor
Слова заполняют мою голову, и они падают на пол.
If God is on our side he'll stop the next war
Если Бог на нашей стороне, он остановит следующую войну.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.