Paroles et traduction Joan Dausà - 1979 - Live
Amb
por
va
deixar
aquest
món
When
you
left
this
world
Complint
un
acord
pactat
amb
la
mort
Fulfilling
a
pact
made
with
death
Viuria
per
tenir
el
nadó,
omplir-lo
a
petons
You
would
live
to
have
the
baby,
shower
it
in
kisses
I
abraçar-lo
suau
i
fort
And
embrace
it,
softly
and
fiercely
Per
ell
va
cosir
un
llençol
For
him
you
sewed
a
sheet
Que
parla
de
contes
de
petits
herois
That
tells
stories
of
little
heroes
D'acord.
Un
pacte
amb
la
mort
Okay.
A
pact
with
death
Arriba
el
moment
de
marxar
amb
el
vent
The
time
comes
to
leave
with
the
wind
Que
el
sol
em
cuidi
el
petit
Let
the
sun
watch
over
my
little
one
I
la
lluna
aprengui
aquella
cançó
de
bressol
And
let
the
moon
learn
that
lullaby
Que
cantaria
jo
per
ell
cada
nit
That
I
would
sing
to
him
every
night
Però
sé
que
està
escrit
But
I
know
it
is
written
Jo
sóc
el
petit
heroi
que
ha
cuidat
el
sol
I
am
the
little
hero
who
has
been
cared
for
by
the
sun
I
dorm
a
la
nit
amb
cançons
de
bressol
And
who
sleeps
at
night
with
lullabies
I
tinc
un
pacte
amb
el
vent
que
em
parla
de
tu
And
I
have
a
pact
with
the
wind
that
tells
me
about
you
I
em
diu
que
estàs
bé
And
tells
me
that
you
are
well
I
sé
que
sents
la
cançó
des
d'aquell
racó
And
I
know
that
you
hear
the
song
from
that
corner
On
s'abracen
la
vida
i
la
mort
Where
life
and
death
embrace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Pi Cavallero, Marti Maymo Tomas, Santos Berrocal Riera, Joan Maria Dausa Riera, Florencio Ferrer Prat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.