Paroles et traduction Joan Dausà - Ara Som Gegants
Ara Som Gegants
Now We Are Giants
Potser
recordes
quan
ens
enfonsaves
el
cap
dins
el
mar
Maybe
you
remember
when
you
pushed
our
heads
under
the
sea
Potser
recordes
quan
triaves
la
pedra
que
feia
més
mal
Maybe
you
remember
when
you
chose
the
stone
that
did
the
most
damage
I
escopies
paraules
plenes
de
fang
And
spat
out
words
full
of
mud
I
entraves
als
somnis
que
fan
tremolar
And
entered
the
dreams
that
made
us
tremble
Potser
recordes
quan
amb
un
tros
de
fusta
ens
picaves
les
mans
Maybe
you
remember
when
you
beat
our
hands
with
a
piece
of
wood
Potser
recordes
quan
ens
despullaves
amb
els
ulls
sagnant
Maybe
you
remember
when
you
stripped
us
naked
with
your
bleeding
eyes
I
escopies
paraules
plenes
de
fang
And
spat
out
words
full
of
mud
I
entraves
als
somnis
que
fan
tremolar
And
entered
the
dreams
that
made
us
tremble
Però
ara
som
gegants
But
now
we
are
giants
Ara
som
gegants
Now
we
are
giants
Ara
som
gegants
Now
we
are
giants
Ara
som
gegants
Now
we
are
giants
Potser
recordes
quan
t'apropaves
i
abaixàvem
el
cap
Maybe
you
remember
when
you
approached
us
and
we
lowered
our
heads
Potser
recordes
quan
et
suplicàvem
un
tros
de
pa
Maybe
you
remember
when
we
begged
you
for
a
piece
of
bread
I
empassàvem
paraules
plenes
de
sang
And
swallowed
words
full
of
blood
I
el
so
de
la
pluja
ens
feia
tremolar
And
the
sound
of
the
rain
made
us
tremble
Però
ara
som
gegants
But
now
we
are
giants
Ara
som
gegants
Now
we
are
giants
Ara
som
gegants
Now
we
are
giants
Ara
som
gegants
Now
we
are
giants
Ara
som
gegants
Now
we
are
giants
Ara
som
gegants
Now
we
are
giants
Ara
som
gegants
Now
we
are
giants
I
vist
des
d'aquí
dalt
ets
un
satèl·lit
que
es
va
allunyant
And
seen
from
up
here
you
are
a
satellite
moving
away
Ets
una
nota
que
s'apaga
You
are
a
note
that
fades
away
Ets
un
record
que
ja
no
fa
mal
You
are
a
memory
that
no
longer
hurts
I
vist
des
d'aquí
dalt
ets
un
satèl·lit
que
es
va
allunyant
And
seen
from
up
here
you
are
a
satellite
moving
away
Ets
una
nota
que
s'apaga
You
are
a
note
that
fades
away
Ets
un
record
que
ja
no
fa
mal
You
are
a
memory
that
no
longer
hurts
I
vist
des
d'aquí
dalt
ets
un
satèl·lit
que
es
va
allunyant
And
seen
from
up
here
you
are
a
satellite
moving
away
Ets
una
nota
que
s'apaga
You
are
a
note
that
fades
away
Ets
un
record
que
ja
no
fa
mal
You
are
a
memory
that
no
longer
hurts
I
vist
des
d'aquí
dalt
ets
un
satèl·lit
que
es
va
allunyant
And
seen
from
up
here
you
are
a
satellite
moving
away
Ets
una
nota
que
s'apaga
You
are
a
note
that
fades
away
Ets
un
record
que
ja
no
fa
mal
You
are
a
memory
that
no
longer
hurts
I
vist
des
d'aquí
dalt
ets
un
satèl·lit
que
es
va
allunyant
And
seen
from
up
here
you
are
a
satellite
moving
away
Ets
una
nota
que
s'apaga
You
are
a
note
that
fades
away
Ets
un
record
que
ja
no
fa
mal
You
are
a
memory
that
no
longer
hurts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Dausà
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.