Joan Dausà - Ara Som Gegants - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joan Dausà - Ara Som Gegants




Ara Som Gegants
Now We Are Giants
Potser recordes quan ens enfonsaves el cap dins el mar
Maybe you remember when you pushed our heads under the sea
Potser recordes quan triaves la pedra que feia més mal
Maybe you remember when you chose the stone that did the most damage
I escopies paraules plenes de fang
And spat out words full of mud
I entraves als somnis que fan tremolar
And entered the dreams that made us tremble
Potser recordes quan amb un tros de fusta ens picaves les mans
Maybe you remember when you beat our hands with a piece of wood
Potser recordes quan ens despullaves amb els ulls sagnant
Maybe you remember when you stripped us naked with your bleeding eyes
I escopies paraules plenes de fang
And spat out words full of mud
I entraves als somnis que fan tremolar
And entered the dreams that made us tremble
Però ara som gegants
But now we are giants
Ara som gegants
Now we are giants
Ara som gegants
Now we are giants
Ara som gegants
Now we are giants
Potser recordes quan t'apropaves i abaixàvem el cap
Maybe you remember when you approached us and we lowered our heads
Potser recordes quan et suplicàvem un tros de pa
Maybe you remember when we begged you for a piece of bread
I empassàvem paraules plenes de sang
And swallowed words full of blood
I el so de la pluja ens feia tremolar
And the sound of the rain made us tremble
Però ara som gegants
But now we are giants
Ara som gegants
Now we are giants
Ara som gegants
Now we are giants
Ara som gegants
Now we are giants
Ara som gegants
Now we are giants
Ara som gegants
Now we are giants
Ara som gegants
Now we are giants
I vist des d'aquí dalt ets un satèl·lit que es va allunyant
And seen from up here you are a satellite moving away
Ets una nota que s'apaga
You are a note that fades away
Ets un record que ja no fa mal
You are a memory that no longer hurts
I vist des d'aquí dalt ets un satèl·lit que es va allunyant
And seen from up here you are a satellite moving away
Ets una nota que s'apaga
You are a note that fades away
Ets un record que ja no fa mal
You are a memory that no longer hurts
I vist des d'aquí dalt ets un satèl·lit que es va allunyant
And seen from up here you are a satellite moving away
Ets una nota que s'apaga
You are a note that fades away
Ets un record que ja no fa mal
You are a memory that no longer hurts
I vist des d'aquí dalt ets un satèl·lit que es va allunyant
And seen from up here you are a satellite moving away
Ets una nota que s'apaga
You are a note that fades away
Ets un record que ja no fa mal
You are a memory that no longer hurts
I vist des d'aquí dalt ets un satèl·lit que es va allunyant
And seen from up here you are a satellite moving away
Ets una nota que s'apaga
You are a note that fades away
Ets un record que ja no fa mal
You are a memory that no longer hurts





Writer(s): Joan Dausà


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.