Joan Dausà - M'Hauria Agradat - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Dausà - M'Hauria Agradat - Live




M'Hauria Agradat - Live
Мне бы хотелось - Live
M'hauria agradat, viure en una masia
Мне бы хотелось жить в старом доме
Perduda entre alzines i pins vora el mar
Затерянном среди каменных дубов и сосен на берегу моря
Allà a l'Empordà, amb una barca petita per sortir a pescar
Там, в Эмпорда, с небольшой лодкой, чтобы выходить на рыбалку
M'hauria agradat
Мне бы хотелось
M'hauria agradat que per aquella finestra
Мне бы хотелось, чтобы в то окно
Mai hagués pogut veure aquell cotxe daurat
Я никогда не увидел ту золотую машину
Frenar massa tard, o no trobar-me la mare, la nit de Nadal
Тормозящую слишком поздно, или не нашёл маму в рождественскую ночь
Plorant d'amagat
Плачущую тайком
Però ningú em va avisar que es podia escriure una carta
Но никто не сказал мне, что можно написать письмо
Com qui demana el menú per dinar
Как будто заказываешь обед
Però ningú em va avisar i el cambrer no em fa cas
Но никто не сказал мне, и официант меня не слушает
I tot sol, en silenci
И совсем один, в тишине
M'acabo el meu plat
Я доедаю свое блюдо
M'hauria agradat que aquella promesa, d'amor i tendresa
Мне бы хотелось, чтобы то обещание, любви и нежности
No s'hagués transformat, després de tants anys
Не превратилось, спустя столько лет
En aquella carta distant, de comiat
В то далёкое письмо-прощание
M'hauria agradat
Мне бы хотелось
I m'hauria agradat poder ser a casa els vespres
И мне бы хотелось быть дома по вечерам
Tornant de la feina i dormir
Возвращаясь с работы и засыпая
Quan el sol també ho fa
Когда солнце тоже ложится спать
M'hauria agradat
Мне бы хотелось
M'hauria agradat
Мне бы хотелось
Però suposo que això va com va
Но полагаю, так уж вышло
I, com sempre, potser vaig fer tard
И, как всегда, возможно, я опоздал
I he de viure la vida
И должен жить жизнью
Com qui encara somia
Как тот, кто все еще мечтает
Que potser s'acompleixi allò
Что, возможно, сбудется то
Que m'hauria agradat
Чего мне хотелось
Però potser vaig fer tard
Но возможно, я опоздал





Writer(s): Alex Pi Cavallero, Marti Maymo Tomas, Santos Berrocal Riera, Joan Maria Dausa Riera, Florencio Ferrer Prat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.