Joan Dausà - Quan Tothom Dorm - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joan Dausà - Quan Tothom Dorm - Live




Quan Tothom Dorm - Live
When Everyone is Asleep - Live
Tota la ciutat sembla haver mudat la pell
The whole city seems to have changed its skin
El nom dels carrers fan que em senti un estranger
The street names make me feel like a stranger
I de cop, quan tothom dorm, el món se'ns fon
And suddenly, when everyone is asleep, our worlds melt away
I de cop, quan tothom dorm, ens quedem sol
And suddenly, when everyone is asleep, we are left alone
Un altre cop
Once again
Un altre cop
Once again
Només tu i jo
Just you and I
Trobo el meu portal, però algú n'ha canviat el pany
I find my entrance, but someone's changed the lock
Hi ha un llum encès, que s'apaga quan el veig
There's a light on, that goes out when I see it
I de cop, quan tothom dorm, el món se'ns fon
And suddenly, when everyone is asleep, our worlds melt away
I de cop, quan tothom dorm, ens quedem sols
And suddenly, when everyone is asleep, we are left alone
Un altre cop
Once again
Un altre cop
Once again
Només tu i jo
Just you and I
I de cop, quan tothom dorm, el món se'ns fon
And suddenly, when everyone is asleep, our worlds melt away
I de cop, quan tothom dorm, ens quedem sols
And suddenly, when everyone is asleep, we are left alone
Un altre cop, només tu i jo
Once again, just you and I
Sense guió
Unscripted





Writer(s): Alex Pi Cavallero, Marti Maymo Tomas, Santos Berrocal Riera, Joan Maria Dausa Riera, Florencio Ferrer Prat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.