Paroles et traduction Joan Dausà - Quan Tothom Dorm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quan Tothom Dorm
When Everyone Sleeps
Tota
la
ciutat
sembla
haver
mudat
la
pell
The
whole
city
seems
to
have
changed
its
skin
El
nom
dels
carrers
fan
que
em
senti
un
estranger
The
names
of
the
streets
make
me
feel
like
a
stranger
I
de
cop,
quan
tothom
dorm,
el
món
se′ns
fon
And
suddenly,
when
everyone
is
asleep,
the
world
melts
away
for
us
I
de
cop,
quan
tothom
dorm,
ens
quedem
sols
And
suddenly,
when
everyone
is
asleep,
we
are
left
alone
Un
altre
cop,
un
altre
cop
Once
again,
once
again
Només
tu
i
jo
Just
you
and
me
Trobo
el
meu
portal,
però
algú
n'ha
canviat
el
pany
I
find
my
front
door,
but
someone
has
changed
the
lock
Hi
ha
un
llum
encès,
que
s′apaga
quan
el
veig
There
is
a
light
on,
which
goes
off
when
I
see
it
I
de
cop,
quan
tothom
dorm,
el
món
se'ns
fon
And
suddenly,
when
everyone
is
asleep,
the
world
melts
away
for
us
I
de
cop,
quan
tothom
dorm,
ens
quedem
sols
And
suddenly,
when
everyone
is
asleep,
we
are
left
alone
Un
altre
cop,
un
altre
cop
Once
again,
once
again
Només
tu
i
jo
Just
you
and
me
I
de
cop,
quan
tothom
dorm,
el
món
se'ns
fon
And
suddenly,
when
everyone
is
asleep,
the
world
melts
away
for
us
I
de
cop,
quan
tothom
dorm,
ens
quedem
sols
And
suddenly,
when
everyone
is
asleep,
we
are
left
alone
Un
altre
cop,
només
tu
i
jo
Once
again,
just
you
and
me
Sense
guió
Without
a
script
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Dausà
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.