Joan Dausà - Que No S'Acabi Mai - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Dausà - Que No S'Acabi Mai - Live




En la línia de sortida
На стартовой линии
Faig estiraments i miro fixament
Я потягиваюсь и пристально смотрю
La cinta horitzontal d'allà al final
Горизонтальная лента там в конце
Per primer cop
Впервые
Tinc la certesa que, abans de caure mort
Я уверен что прежде чем упаду замертво
Avui, per fi, la trenco jo
Сегодня я, наконец, сломал его.
Quan sigui a terra i tothom em miri a mi
Когда я лежу на полу и все смотрят на меня
I els fotògrafs se m'acostin i m'agafin de perfil
Фотографы подходят ко мне и берут меня в профиль.
Hi haurà algun periodista d'un diari nacional
Там будет журналист из национальной газеты.
Que escriurà que el campió, estirat sobre la pista, tremolava i repetia
Кто напишет, что чемпион, лежа на дорожке, дрожал и повторял:
Que no s'acabi mai
Что это никогда не закончится.
Que no s'acabi mai
Что это никогда не закончится.
Que no s'acabi mai
Что это никогда не закончится.
Que no s'acabi mai
Что это никогда не закончится.
En aquesta cambra, amb parets de color blanc
В этой комнате с белыми стенами.
M'ajudes a vestir-me i m'has fet recordar
Ты помогла мне одеться и заставила вспомнить.
La pista d'atletisme i aquell precís instant
Легкая атлетика и тот самый момент
En la línia d'arribada on, immortal, tremolava i repetia
В линии прибытия, где, Бессмертный, трепетал и повторял
Que no s'acabi mai
Что это никогда не закончится.
Que no s'acabi mai
Что это никогда не закончится.
Que no s'acabi mai
Что это никогда не закончится.
Que no s'acabi mai
Что это никогда не закончится.
Que no s'acabi mai
Что это никогда не закончится.
Que no s'acabi mai
Что это никогда не закончится.
Que no s'acabi mai
Что это никогда не закончится.
Que no s'acabi mai
Что это никогда не закончится.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.