Paroles et traduction Joan Dausà - Sé Que No Tinc Dret a Dir-te Res
Sé Que No Tinc Dret a Dir-te Res
I know I have no right to tell you anything
Sé
que
no
tinc
dret
a
dir-te
res
I
know
I
have
no
right
to
tell
you
anything
Sé
que
no
tinc
dret
a
dir-te
I
know
I
have
no
right
to
tell
you
Que,
sense
tu,
la
vida
m′avorreix
That
without
you,
life
bores
me
Sé
que
no
tinc
dret
a
dir-te
res
I
know
I
have
no
right
to
tell
you
anything
Sé
que
no
tinc
dret
a
dir-te
I
know
I
have
no
right
to
tell
you
Que
no
puc
suportar
veure't
amb
ell
That
I
can't
stand
seeing
you
with
him
Sé
que
no
tinc
dret
a
dir-te
això
I
know
I
have
no
right
to
tell
you
this
Sé
que
no
tinc
dret
a
dir-te
I
know
I
have
no
right
to
tell
you
Que
hauríem
de
provar-ho
un
altre
cop
That
we
should
give
it
another
try
Doncs
sí,
no
tens
dret
a
dir-me
res
Well,
yes,
you
have
no
right
to
tell
me
anything
Sí,
no
tens
dret
a
dir-me
Yes,
you
have
no
right
to
tell
me
Que
vols
tornar
després
de
tot
That
you
want
to
come
back
after
all
Doncs
sí,
no
tens
dret
a
fer-me
res
Well,
yes,
you
have
no
right
to
make
me
anything
Sí,
no
tens
dret
a
dir-m′ho
Yes,
you
have
no
right
to
tell
me
Quan
saps
que
no
et
puc
dir
que
no
When
you
know
I
can't
tell
you
no
Quan
saps
que
no
et
puc
dir
que
no
When
you
know
I
can't
tell
you
no
Quan
saps
que
no
et
puc
dir
que
no
When
you
know
I
can't
tell
you
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Dausà
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.