Joan Dausà - Tendresa - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Dausà - Tendresa - Live




Aquest camí que deixo enrere és llarg
Путь, который я оставил позади, долог.
Però em vull lleuger del seu bagatge
Но я хочу избавиться от его багажа.
De res no em valen tants d'atzars
У меня не так много придурков.
Ni els vells camins, ni el blau del mar
Ни старые дороги, ни синее море.
Si dintre seu no sento com batega, i hi batega
Если ты не чувствуешь, как оно бьется внутри тебя, оно бьется внутри тебя.
El fràgil art de la tendresa
Хрупкое искусство нежности
Del teu amor ho espero tot, i tant
От твоей любви я жду всего.
Que en faig un cant pel meu capvespre
Я кричу о своем закате.
Estimo l'ànsia dels teus ulls
Мне нравится твой взгляд.
L'impúdic arc del teu cos nu
Наглый изгиб твоего тела нет
Però, amor, t'estimo encara més i sempre, més i sempre
Но любовь, я люблю тебя еще больше и всегда, еще больше и всегда.
Sabent-te esclau de la tendresa
Раб нежности
Del dolç batec de la tendresa
Сладкий ритм нежности
Que espera
Что нас ждет?
La tendresa
Нежность
Que exalta
Это возвышает
La tendresa
Нежность
Que ens cura quan fa por la solitud
Кто заботится о нас, когда мы одни?
El món que visc sovint no el sento meu
Мир, в котором я живу, часто мне не принадлежит.
I els perquès d'una revolta
Я знаю причины восстания.
Misèria i guerra, fam i mort
Нищета и война, голод и смерть.
Feixisme i odi, ràbia i por
Фашизм и ненависть, ярость и страх.
Rebutjo un món que plora aquestes penes, tanta pena
Я отвергаю мир, который оплакивает эти печали, так много печали.
Però tot d'un cop ve la tendresa
Но внезапно ты видишь нежность.
Ah, si no fos per la tendresa
Если бы не нежность...
Que espera
Что нас ждет?
La tendresa
Нежность
Que exalta
Это возвышает
La tendresa
Нежность
Que estima quan fa por la solitud
Он любит, когда он один.





Writer(s): Lluís Llach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.