Joan Dausà - Tendresa - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Dausà - Tendresa - Live




Tendresa - Live
Нежность - Live
Aquest camí que deixo enrere és llarg
Этот путь, что я оставляю позади, долог,
Però em vull lleuger del seu bagatge
Но я хочу освободиться от его багажа.
De res no em valen tants d'atzars
Мне не нужны все эти случайности,
Ni els vells camins, ni el blau del mar
Ни старые дороги, ни синева моря,
Si dintre seu no sento com batega, i hi batega
Если в них я не чувствую, как бьется, и оно бьется,
El fràgil art de la tendresa
Хрупкое искусство нежности.
Del teu amor ho espero tot, i tant
От твоей любви я жду всего, и так сильно,
Que en faig un cant pel meu capvespre
Что слагаю о ней песнь на закате своем.
Estimo l'ànsia dels teus ulls
Я люблю томление твоих глаз,
L'impúdic arc del teu cos nu
Нескромный изгиб твоего обнаженного тела,
Però, amor, t'estimo encara més i sempre, més i sempre
Но, любовь моя, я люблю тебя еще больше и всегда, больше и всегда,
Sabent-te esclau de la tendresa
Зная тебя рабом нежности.
Del dolç batec de la tendresa
От сладкого биения нежности,
Que espera
Что ждет,
La tendresa
Нежность,
Que exalta
Что возвышает,
La tendresa
Нежность,
Que ens cura quan fa por la solitud
Что исцеляет нас, когда страшит одиночество.
El món que visc sovint no el sento meu
Мир, в котором я живу, часто чужд мне,
I els perquès d'una revolta
И я знаю причины бунта.
Misèria i guerra, fam i mort
Нищета и война, голод и смерть,
Feixisme i odi, ràbia i por
Фашизм и ненависть, ярость и страх.
Rebutjo un món que plora aquestes penes, tanta pena
Я отвергаю мир, который оплакивает эти беды, столько бед,
Però tot d'un cop ve la tendresa
Но вдруг приходит нежность.
Ah, si no fos per la tendresa
Ах, если бы не нежность,
Que espera
Что ждет,
La tendresa
Нежность,
Que exalta
Что возвышает,
La tendresa
Нежность,
Que estima quan fa por la solitud
Что любит, когда страшит одиночество.





Writer(s): Lluís Llach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.