Joan Garrido - Otra Fase - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Garrido - Otra Fase




Otra Fase
Другая фаза
Hace días que no duermo
Много дней я не сплю,
Siete noches que no paro de pensar en ti
Семь ночей без остановки думаю о тебе.
Hace tiempo que te observo
Давно я наблюдаю за тобой,
No imagino esta nueva realidad sin ti
Не представляю эту новую реальность без тебя.
Y tengo miedo, no lo escondo, tengo miedo
И мне страшно, я не скрываю, мне страшно,
De pensar que hay secretos que es mejor no descubrir
Думать, что есть секреты, которые лучше не раскрывать.
Y me consuela saber que el tiempo vuela
И меня утешает знание, что время летит,
Que llegará otra fase que me acerque más a ti
Что наступит другая фаза, которая приблизит меня к тебе.
Pienso en ti
Думаю о тебе.
Solo necesito estar mirando
Мне просто нужно смотреть,
¿Cuánto queda para que me llames otro rato?
Сколько осталось до того, как ты снова мне позвонишь?
Que me llames otro rato
Как ты снова мне позвонишь?
Miedo a quedarme en este encierro
Страшно остаться в этом заточении,
Y no paro de pensar en lo que haré primero
И я без конца думаю о том, что сделаю первым.
Se ha apagado el mundo entero
Весь мир погас.
Oh, oh-oh-oh-oh
О, о-о-о-о
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
О-о, о-о-о-о
Oh-oh (Se ha apagado el mundo entero)
О-о (Весь мир погас)
Yo, que soy titiritero
Я, кукольник,
Y ando escaso de dinero, aún pretendo ser feliz
И у меня мало денег, но я всё ещё стремлюсь к счастью.
Y voy recorriendo los balcones
И я брожу по балконам,
Y tejiendo las canciones que me llevan hasta ti
И сочиняю песни, которые ведут меня к тебе.
Y tengo miedo, no lo escondo, tengo miedo
И мне страшно, я не скрываю, мне страшно,
Por pensar que hay secretos que es mejor no descubrir
Думать, что есть секреты, которые лучше не раскрывать.
Y me consuela saber que el tiempo vuela
И меня утешает знание, что время летит,
Que llegará otra fase que me acerque más a ti
Что наступит другая фаза, которая приблизит меня к тебе.
Pienso en ti
Думаю о тебе.
Solo necesito estar mirando
Мне просто нужно смотреть,
¿Cuánto queda para que me llames otro rato?
Сколько осталось до того, как ты снова мне позвонишь?
Que me llames otro rato
Как ты снова мне позвонишь?
Miedo a quedarme en este encierro
Страшно остаться в этом заточении,
Y no paro de pensar en lo que haré primero
И я без конца думаю о том, что сделаю первым.
Se ha apagado el mundo entero
Весь мир погас.
Oh, oh-oh-oh-oh
О, о-о-о-о
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
О-о, о-о-о-о
Oh-oh (Se ha apagado el mundo entero)
О-о (Весь мир погас)
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
О, о-о-о-о-о
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
О-о, о-о-о-о
Oh-oh (Se ha apagado el mundo entero)
О-о (Весь мир погас)
Hace días que no duermo
Много дней я не сплю,
Siete noches que no paro de pensar en ti
Семь ночей без остановки думаю о тебе.
Solo necesito estar mirando
Мне просто нужно смотреть,
¿Cuánto queda para que me llames otro rato?
Сколько осталось до того, как ты снова мне позвонишь?
Que me llames otro rato
Как ты снова мне позвонишь?
Miedo a quedarme en este encierro
Страшно остаться в этом заточении,
Y no paro de pensar en lo que haré primero
И я без конца думаю о том, что сделаю первым.
Se ha apagado el mundo entero
Весь мир погас.





Writer(s): Adrian Ghiardo, Joan Xavier Garrido Mari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.