Paroles et traduction Joan Isaac - Viure
Podria
viure
ignorant
la
història
meva
que
no
vull
Я
мог
бы
жить,
игнорируя
свою
историю,
которая
мне
не
нужна.
Podria
viure
ignorant
Я
мог
бы
жить
в
неведении.
El
temps
inútil
que
hem
perdut
Бесполезное
время,
которое
мы
потеряли.
La
meva
mort
entre
xiprers,
tot
fent-me
terra
lentament
Моя
смерть
среди
кипарисов
заставляет
меня
медленно
приземлиться.
Podria
viure
sense
saber
dels
arbres
aquell
cant
secret
Я
мог
бы
жить,
не
зная
о
деревьях,
о
той
тайной
песне.
Que
escolto
quan
la
llum
s'adorm,
i
l'aigua
clara
d'en
Rimbaud
Что
я
слышу,
когда
засыпает
свет,
и
чистую
воду
Рембо.
Els
suaus
nocturns
de
Chopin,
en
Bach,
en
Mozart
o
en
Ravel
Нежные
ноктюрны
Шопена,
Баха,
Моцарта
или
Равеля.
Podria
viure
ignorant
els
anys
que
em
van
assecant
la
pell
Я
мог
бы
жить,
не
обращая
внимания
на
годы,
которые
иссушают
мою
кожу.
I
dos
llaguts
creuant-se
a
la
mar
И
два
ллагута
пересекают
море.
La
tomba
freda
d'un
company
Холодная
могила
друга.
Les
dues
roses
que
hi
ha
posat,
colgant
el
plom
que
l'ha
enterrat
Две
розы
он
положил,
повиснув
на
свинце,
что
похоронил
его.
Podria
viure
sense
lluitar
per
allò
que
crec
que
ens
correspon
Я
мог
бы
жить
без
борьбы
за
то,
что
считаю
правильным
для
себя.
Un
aire
nou
per
respirar
Новый
воздух
для
дыхания.
Però
encara
sento
que
cada
matí,
un
sol
neix
entre
els
meus
dits
Но
я
все
еще
чувствую,
что
каждое
утро
солнце
рождается
между
моих
пальцев.
Una
claror
que
em
fa
aixecar
viure!
viure!
Свет,
который
поддерживает
во
мне
жизнь!
Podria
créixer
fent-me
estrany
a
aquell
poeta
decadent
Я
мог
бы
вырасти,
сделав
себя
чужим
для
этого
декадентского
поэта.
Esclau
d'un
art
que
em
fa
fiblar,
o
la
humanitat
dels
meus
carrers
Раб
искусства,
которое
заставляет
меня
вонять,
или
человечности
моих
улиц.
La
llengua
que
m'estimo
tant,
l'aroma
d'un
amor
llunyà
Язык,
который
я
так
люблю,
аромат
далекой
любви.
Podria
escriure
sense
dolor
fugint
de
l'odi
que
retinc
Я
мог
бы
писать
безболезненно,
убегая
от
ненависти,
которую
храню.
Podria
escriure
sens
dolor
silencis
llargs
dins
les
cançons
Я
мог
бы
написать
безболезненно
долгие
паузы
в
песнях.
Històries
tendres,
versos
blancs,
morals,
triomfants,
inconsistents
Нежные
истории,
белые
стихи,
мораль,
торжество,
непоследовательность.
Podria
viure
sense
lluitar
per
allò
que
crec
que
ens
correspon
Я
мог
бы
жить
без
борьбы
за
то,
что
считаю
правильным
для
себя.
Un
aire
nou
per
respirar
Новый
воздух
для
дыхания.
Però
encara
sento
que
cada
matí,
un
sol
neix
entre
els
meus
dits
Но
я
все
еще
чувствую,
что
каждое
утро
солнце
рождается
между
моих
пальцев.
Una
claror
que
em
fa
aixecar
viure!
viure!
Свет,
который
поддерживает
во
мне
жизнь!
Però
encara
sento
que
cada
matí,
un
sol
neix
entre
els
meus
dits
Но
я
все
еще
чувствую,
что
каждое
утро
солнце
рождается
между
моих
пальцев.
Una
claror
que
em
fa
aixecar
viure!
viure!
Свет,
который
поддерживает
во
мне
жизнь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.